«Байстрюк» — первая книга из цикла «Сайберия», написанного Владимиром Василенко, представляет собой захватывающий боевой фантастический роман с элементами фэнтези и альтернативной истории. Действие разворачивается в мире, который поначалу кажется близким к нашему, но в определённый момент история пошла иначе: сибирские шаманы, пытаясь остановить экспансию Московского княжества, призвали потусторонние силы. Последствия оказались катастрофическими — открылось так называемое Око Зимы, которое превратило суровую Сибирь в ещё более враждебное место, где обычному человеку выжить невозможно. Это место теперь называется Сайберией — проклятым, но богатым ресурсами краем, где господствуют Одарённые — люди с магическими сверхспособностями.
Главный герой — душа человека из нашего мира, случайно попавшая под обряд воскрешения в теле сына князя Богдана. Его дар — Пересмешник — уникален: он способен копировать способности других Одарённых, что делает его серьёзной угрозой для местной аристократии и установленного порядка. Освоиться в этом суровом мире, полном древнего зла, интриг и магии, ему предстоит нелегко. Автор мастерски сочетает элементы магии и технологий, создавая живой, многогранный мир, который буквально оживает на страницах книги.
Стиль повествования Василенко отличается лёгкостью и динамичностью, текст насыщен красочными описаниями и живыми диалогами, что позволяет легко погрузиться в атмосферу Сайберии. При этом сюжет не перегружен деталями, что делает чтение увлекательным и непринуждённым. В книге присутствует тонкая психология персонажей, продуманная сюжетная линия и неожиданные повороты, которые держат читателя в напряжении. Второстепенные персонажи прописаны ярко и запоминаются, а главный герой вызывает симпатию и желание следить за его развитием.
Особенно стоит отметить удачное сочетание мрачной атмосферы вечной зимы и древнего зла, что создаёт уникальный сеттинг, отличающийся от привычных фэнтезийных миров. Несмотря на мрачность, в книге есть и светлые моменты — дружба, любовь и надежда, что добавляет глубины повествованию. Завершение книги логично и гармонично, оставляя при этом пространство для продолжения истории, что важно для первой книги цикла.
«Байстрюк» — это не просто развлекательное чтение, а произведение, которое заставляет задуматься о природе власти, ответственности и человеческой сущности в условиях экстремального выживания. Книга подходит как для любителей боевой фантастики и фэнтези, так и для тех, кто ценит глубокие миры с продуманной мифологией и психологией персонажей.
Таким образом, «Байстрюк» — это достойное начало серии «Сайберия», которое сочетает в себе захватывающий сюжет, ярких персонажей и уникальный мир, вызывающий интерес и желание продолжать знакомство с творчеством Владимира Василенко.
Книга понравилась своей динамикой и живостью описаний. Мир Сайберии очень атмосферный, а герой с даром Пересмешника добавляет оригинальности сюжету. Читается легко, но при этом сюжет не кажется поверхностным.
Отличное сочетание магии и технологий, мрачный, но притягательный сеттинг вечной зимы и древнего зла. Персонажи хорошо проработаны, особенно второстепенные, что редко встречается в подобных жанрах.
Сюжет интересный, но временами кажется, что некоторые моменты могли бы быть раскрыты глубже. Главный герой не самый яркий, но за ним всё равно интересно наблюдать. В целом книга оставляет приятное впечатление.
Мне показалось, что повествование слишком быстро идёт вперёд, не давая достаточно времени на развитие персонажей и мира. Некоторые сюжетные линии кажутся недоработанными, а атмосфера — слишком мрачной без баланса светлых моментов.
«Байстрюк» Владимира Василенко — это качественный боевой фантастический роман с элементами фэнтези и альтернативной истории, который увлекает с первых страниц благодаря живому стилю, интересному миру и оригинальному главному герою. Несмотря на некоторые мелкие недостатки, книга заслуживает внимания и является отличным началом серии «Сайберия».
Краткое автоописание:
В тускло освещённой комнате, наполненной резными стульями и столами, старый князь Василевский, седой и немолодой, словно перебирал в памяти опасные миссии прошедших лет. Он рассказывает о своём поиске демона в Оке Зимы, о том, как из его сердца должна была быть извлечена эдра — древний Дар, наделяющий силой. Но его здоровье уже не позволяло бороться с опасностью, а рядом — его сын, Богдан, чья память о прошлом становилась всё более смутной, — чувствовал себя чужим в чужом теле, владеющий лишь отрывками воспоминаний.
Когда князь говорил о рисках и необходимости подготовки, Богдан — молодой мужчина с решительным взглядом — не испытывал страха, наоборот, в нём выросло ощущение вызова. Планы привели их в Томск, в загадочный город, где они собирались учиться у мастеров и готовиться к экспедиции на Сайберию. В доверии к новому отцу и ощущении силы, связанной с собой, он понимал, что даже в незнакомом мире и в чужом теле у него есть шанс найти своё место.
Постепенно он попал в хаотичный город, где ночная морозная улица, словно стеклянные иглы льда, трещала под ногами. Вокруг горели свечи в домах, а за окном раскинулся суровый пейзаж. Не успев продумать план, он перепрыгнул на поезд, проскользнув между вагонами, и спрятался внутри, заметив отражение собственное в стекле — он держал в руках револьвер князя, оружие, которое внушало спокойствие.
Оказавшись в вагоне-ресторане, он увидел привлекательную женщину, покрытую прозрачным маревом эдры — Ольгу Истомину, обладательницу мощного дара обольщения. В их разговоре раскрывались тайны о прошлом, о мечтах и страхах, и Богдан ощущал связь, которая могла стать ключом к пониманию себя. Он узнал, что способен копировать и управлять чужими дарами, ощущая, как между ними возникает невидимый, но могущественный энергетический поток.
Дорога привела его в город Томск, где в местных газетах всплывали образы трагедий прошлого и тревожные новости о грядущей войне империй. Встречи с местными студентами, среди которых был и Жак Полиньяк — французский дворянин с необычными способностями — открывали новые горизонты. Групповые столкновения и разборки с однокурсниками едва не привели к раскрытию их тайн, но на помощь пришло вмешательство преподавателей.
Богдан попал в опасные круги — подпольные бои, деловые предложения и опасные знакомства. Кудеяров, влиятельный человек, предлагал ему участвовать в схватках как способ заработать. Время от времени в его жизни появлялась Ольга — загадочная и страстная — и их беседы только укрепляли его решимость. Финансовые трудности, теневые сделки и угроза нападения со стороны врагов мешали спокойно сосредоточиться.
Дом Василевских был местом, где и древние силы, и опасные враги пересекались. Среди ночи в доме появился великан, Велесов — упырь с мощной эдрой, чья тёмная энергия трепетала в воздухе. Вскоре Богдан узнал о планах его врагов: множество старых и новых противников стремились заполучить силу, скрытую в нём, ведь его Дар — редкое благо, способное изменить баланс сил.
Когда он оказался на Томском Колизеуме, его ждала новая схватка — жестокий бой, раскалённая арена и ставки, достигающие сотен рублей. В борьбе с опасными бойцами Богдан использовал свои способности, одновременно ощущая угрозу внутри и извне. За каждым боем скрывались последствия — враги, заговоры и страшные письма,ошарашивающие своей загадочной сутью.
Параллельно в его судьбе возникают новые люди — и враги, и друзья. Его встречи с Демьяном, вампиром-старшиной, и с Ольгой, женщиной с тайными мечтами, меняли ход событий. Богдан открывает в себе способности управлять Эдрой, наблюдать за опасностями, раскрывать новые смыслы своей жизни.
Всё это переплелось в головоломку — в прошлом, в настоящем, в мире сверхъестественных сил. А в сердце у него осталось лишь одно — понять, кем он является на самом деле, и кто его ждёт за горизонтом грядущих дней.
Автоматическое описание книги Байстрюк автора Владимир Василенко по главам:
В комнате с резными стульями и столами, освещённой тусклым светом свечей, Василевский, старый князь, разрывался между страхом и надеждой. Он рассказывал о своей миссии — найти демона в Оке Зимы и извлечь из его сердца эдру, древний Дар, который мог дать ему силу. Но он был уязвим, его возраст и состояние здоровья были против него. Его сын, которого он только что обнаружил, должен был помочь, но тот был не совсем собой — воспоминания путались, а душа казалась чужой.
Богдан, новый “сын” Василевского, чувствовал себя странно в этом теле. Он помнил лишь отрывки из прошлого и был полон решимости узнать правду. Когда князь рассказал о рисках и необходимости подготовки, Богдан не испугался, а наоборот, почувствовал азарт. Он понимал, что это опасное задание, но также знал, что его сила и смелость могут быть необходимы.
Вместе они начали планировать путешествие в Томск для обучения и подготовки к экспедиции в Сайберию. Князь доверял Богдану, несмотря на его внезапное появление и странное поведение. Он верил, что их связывает нечто большее, чем биологическая связь отца и сына.Мне повезло. Если, конечно, вообще уместно использовать этот термин в ситуации, в которой я оказался. Казалось бы, что может быть хуже, чем оказаться в чужом теле и чужом мире? Пфф! Подержите мой пиво. Всегда можно сделать хуже. Например, в добавок к чужой жизни заполучить и чужих врагов. Потерять единственного человека, на помощь которого можно было рассчитывать. И оказаться буквально вышвырнутым на улицу, без гроша в кармане, лишь с портфелем, забитым какими-то старыми бумагами.
Вот так я оказался в чужом теле — тело князя, в его особняке, среди незнакомых людей и вещей. Мысли крутились вокруг куда более насущных вещей: как выжить, где найти помощь и что делать дальше. Я бегал долго, петляя узкими переулками и задними дворами, избегая редких прохожих и шарахаясь от цепных псов, неожиданно выныривающих из темноты с заливистым лаем.
Ночью было холодно, заморозки. Я очень пожалел, что не успел захватить какую-нибудь верхнюю одежду. Температура была точно минусовая — лужицы на мостовой покрылись тонким и хрустким льдом, да и сами камни были скользкими от наледи. Я то и дело поскальзывался в своих домашних туфлях на тонкой подошве.
В доме князя было пожар, и я видел, как люди бегут с криками и сиреной. Мне это, к счастью, не придалось пережить, так как я незамеченным преодолевал кварталы. До железной дороги добрался где-то через полчаса. Я решил немного переждать, может, попадаётся что-нибудь более комфортабельное.
Погода на улице — не май месяц. Хотя, кажется, в этих краях даже в мае не очень тепло. На стене будки обнаружилась табличка с названием станции — Шарташ. По расписанию поездов я понял, что нахожусь в восточной части города, ближе к окраине.
Я провел беглую инвентаризацию своих запасов. Убедился, что денег в портфеле из тайника князя не припрятано. Только старые документы и книги. Пожалуй, даже старинные — на пожелтевшей бумаге. Значит, стоит их сохранить. Помимо старых бумаг, обнаружились и несколько свежих писем в конвертах. Читать их я пока не стал — освещение было неподходящим, к тому же мне нужно было ещё приноровиться.
Я обнаружил у себя револьвер князя. Красивый, мощный. С ним, даже незаряженным, было как-то спокойнее. Похоже, в прошлой жизни я не расставался с оружием, и привычка эта вошла в саму натуру.
Ещё один штришок к портрету. Память не возвращалась, но каждое такое мелкое воспоминание или сделанный вывод приносили мне странное удовлетворение. Я будто бы делал маленький, но важный шажок к большой цели. По большому-то счёту, может, и не важно, кем я был в прошлой жизни. Аскольд был прав, для всех в этом мире я — Богдан Василевский. У меня его тело, его родословная, его судьба. Но загвоздка в том, что это надо мне самому — понять, кто я такой.
Воспоминания о себе самом, о мире, в котором я жил раньше — это единственное, что осталось от меня прежнего. Терять это последнее жутко. Нож, который я забрал у упыря, тоже оказался необычным. Хищная, красивая, смертоносная штука. Явно ручная работа, с клинком из хорошей стали, надежным и плавным механизмом и серебряной инкрустацией на рукояти.
Из всех вещей, которые я прихватил из дома князя, только несколько годились для того, чтобы попробовать сдать их в какой-нибудь ломбард, не вызывая подозрений. Серебряный брегет на цепочке, сломанный часы, и пара письменных принадлежностей — бронзовая чернильница, нож для бумаг, несколько перьевых ручек.
Я пропустил первые несколько вагонов, но потом рванул по перрону, держась рядом с поездом и, уравнив скорости, прыгнул, зацепившись за поручень. Забравшись обеими ногами на подножку, прижался к стене вагона, чтобы меня было не так заметно. Двери, естественно, были заперты, так что мне пришлось прыгать. Колеса стучали по стыкам рельсов всё шустрее, шпалы так и замелькали под ногами — миновав платформу, машинист поддал пару.
Уф, одно неверное движение — и костей не соберёшь. Но и прыгать-то мне пришлось неплохо. Колеса стучали по стыкам рельсов, шпалы так и замелькали под ногами — миновав платформу, машинист поддал пару.
В вагоне было тепло, даже немного жарковато, так что быстро отогрелся. Заметив в стекле своё отражение, задержался немного и, достав платок, оттёр несколько пятен сажи и засохшей крови с лица и шеи.
Я выбрался наружу, придерживая портфель подмышкой. Попытался, не останавливаясь, миновать неприятных попутчиков. Но это оказалось непросто — стоило мне показаться снаружи, все четверо сгрудились у дверей, технично организовав давку на ровном месте.
Носатый тип, который пас меня через окошко, оказался в толпе. Я рявкнул им в лицо, и они разбежались. В вагон я вошёл, придерживая портфель под мышкой. Для верности ещё разок шваркнул выкидным лезвием стилета перед лицом карманника. Он дёрнулся, в ужасе уставившись на острие.
Я немного постоял, успокаиваясь. На душе заметно полегчало. Заодно сделал ещё одну пометку в свой воображаемый дневник наблюдений. Уделал я этих гавриков подозрительно ловко, не задумываясь. Как говорится, руки-то.
В следующем вагоне атмосфера была совершенно другой. Это действительно был вагон-ресторан, разделённый декоративной аркой. Я сел за столик и заказал чай с пирожком. Официантка, хоть и недовольно зыркнула на меня мимоходом, но принесла всё, что я просил.
Противоположная сторона вагона выглядела как шкатулка для драгоценностей — мягкие бархатные диваны, драпировка на стенах, белоснежные скатерти, хрусталь и фарфор на столах. Лишь в дальнем конце ужинала компания каких-то пузатых бородатых мужиков, похожих на купцов. А ближе к нам, прямо напротив меня, сидела дама лет тридцати пяти. К слову, миловидная, насколько можно было разглядеть сквозь вуаль на шляпке.
Я несколько раз проезжался по незнакомке взглядом, прежде чем заметить нечто, заставившее меня обратить на неё куда более пристальное внимание. Дрожащее полупрозрачное марево эдры, незаметное обычным людям. Незнакомка была Одарённой.В поезде-ресторане, едя в эконом-классе, молодой человек, известный как князь Богдан Аскольдович Василевский, неожиданно обнаруживает у себя способность манипулировать эдрой, энергетическим полем человека. Он встречает таинственную женщину, Ольгу Николаевну Истомину, которая обладает сильным Даром обольщения. Во время их разговора и совместного ужина он узнает о её прошлой жизни и необычной ситуации. Она рассказала, что живёт благодаря богатым мужчинам, но мечтает о настоящей любви.
Богдан, сам бывший дворянин с морскими корнями, чувствует связь с Ольгой и предлагает провести её до купе. Во время пути их ауры взаимодействуют, и он обнаруживает, что может копировать и манипулировать чужими Дарами. Он помогает Ольге защититься от нежелательного внимания, используя свои новые способности. Их разговор наполнен кокетством и тайными намеками, раскрывая сложную динамику между ними.В поезде на пути в Томск Истомина, попутчица Богдана, раскрывала свои тайны и страсти. Она говорила о предстоящей свадьбе, о своем обручении с влиятельным человеком, но также и о своих желаниях и слабостях. Богдан, несмотря на первоначальное отвращение, поддался чарам Истоминой. Он осознавал ее искусность в постели, но также понимал, что она ищет утешения перед лицом неизбежной судьбы — смерти.
Богдан читал местную газету, погружаясь в новости и воспоминания. Статья о теракте анархистов в Демидове вызвала у него кошмары прошлого: взрыв в поезде, смерть тридцати пассажиров, его собственная гибель от пули. Он вспомнил свою прошлую жизнь — опасные задания, погони, перестрелки, связанные с его работой детектива.
В статье о международной политике Богдан обнаружил тревожные параллели с его миром. Он узнал о существовании пяти империй, управляемых династиями нефилимов, и о грядущей войне, которая могла стать катастрофой для всего мира. Портрет молодого человека в газете, разыскиваемого по делу о пожаре и смерти князя Василевского, заставил Богдана задуматься. Сходство было отдаленным, но звоночек тревоги прозвенел. Он почувствовал, что его прошлое и настоящее тесно переплетены, и опасность может быть ближе, чем кажется.Тимоха, спокойный и неконфликтный попутчик, оказался спасением для под конец поездки усталого рассказчика. Под конец путешествия, осознав свою беззащитность, он даже погладил некогда грозного мамонта — живого, но работящего. В Индии слонов используют в разных целях, а здесь этот мамонт, похоже, был обычным приручённым животным, как лошадь или собака. Однако его появление было загадкой, связанной с Оком зимы.
Поиск Велесова, которого нужно было найти в городе, оказался непростой задачей. Рассказчик с трудом нашёл трактир, где, по слухам, он мог бы отыскаться. Внутри заведения царила хаотичная атмосфера: шумные посетители, пьяные драки и гулкие разговоры. В центре внимания был щербатый тип, который, как оказалось, был посредником в конфликте между Демьяном и хозяином трактира.
Рассказчик столкнулся с опасной ситуацией, когда его окружили пьяные урканы, но благодаря своим навыкам и неожиданной помощи лысого главаря он смог выбраться из кабака. Велесов, огромный и мрачный, вошел в заведение, и его присутствие сразу же создало пустое пространство вокруг него. Аура его эдры была заметна даже рассказчику, который уже встречал подобную энергию раньше.Утро началось не с кофе. Вместо этого он проснулся в незнакомой комнате, одетый в постельное белье, которое давно уже нуждалось в стирке. Вокруг царил странный утренний свет, пронизывающий через окна шторы, и шум улицы, доносившийся из-за тонких стен. Он вспомнил, что вчера вечером спал в купе поезда, но где именно — не помнил.
Герой текста, бодрствуя, осмотрелся: комната была скромно обставлена, но чистая и уютная. На столике рядом с кроватью лежала ваза с свежими цветами. За окном виднелась улица, полная жизни: люди спешили на работу, конные повозки мчались по брусчатке. Он почувствовал, что где-то близко находится дом, и, возможно, он уже не так далеко от города.
После короткого обдумывания он решил выйти на улицу и выяснить, где находится. В доме рядом с ним жил молодой человек, который, судя по всему, был из высшего общества — он носил дорогую одежду и выглядел ухоженным. Этот парень, узнав о его присутствии, сразу же предложил помощь и даже пригласил его в свой дом на завтрак.
В доме героя встретила дочь хозяина, Рада, чья красота была почти волшебной. Она была высокой, с огромными глазами и необычным восточным обаянием. Несмотря на юный возраст, она излучала зрелость и загадочность. Они поели вместе, а затем герой узнал от хозяина дома, что он — профессор Демьян Василевский, известный ученый.
После завтрака герой отправился в институт, расположенный недалеко от дома. По пути он был поражен красотой парка, в котором гуляли студенты и пешеходы. В центре парка возвышался огромный памятник основателям университета, а вокруг были здания института, которые выглядели величественно и современно.
Герой добрался до Горного института, где его ждал интересный разговор с ректором, Николаем Георгиевым Кабановым. Ректор был удивлён его появлением и рекомендательным письмом от Демьяна Василевского, что привело к важному обсуждению, которое должно было определить дальнейшую судьбу героя.Кабинет Кабанова напоминал музей, наполненный экспонатами из разных уголков Сибири: картами, окаменелостями, старинным оружием и пергаментами. Ректор, сидя за огромным столом, внимательно читал письмо от Аскольда, его лицо выражало тревогу и удивление. Встреча с Кабановым была не просто формальной — она наполнялась напряжением и тайной.
Кабанов объяснил, что Аскольд, узнав о существовании Богдана, был переполнен радостью, но теперь он обеспокоен его безопасностью. Он предупредил Богдана о возможных проблемах из-за его фамилии и статуса байстрюка, обещая помочь с обучением в Томском Горно-промышленном институте.
Кабанов рассказал о платной природе обучения, строгих правилах института и необходимости поддерживать хорошую репутацию. Он также упомянул о сложностях среднего образования Богдана, но заверил его, что институт готовит практических специалистов, способных выжить в суровых условиях Сибири.
Ректор подчеркнул важность дисциплины, силы духа и физического здоровья для геологов-изыскателей. Он пообещал помочь Богдану с учебой и предупредил о необходимости избегать скандалов и не привлекать к себе внимания. Кабанов выразил надежду на то, что охранка из Демидова не будет преследовать Богдана, но советовал ему сохранять осторожность.
В конце встречи Кабанов дал Богдану важные указания: сосредоточиться на учебе, избегать конфликтов и подождать с заявлением о своих правах до завершения обучения. Он также предупредил, что не будет фаворитировать Богдана среди студентов, но следить за ним будет особенно внимательно.В университетском общежитии, наполненном шумом и суетой, встретились два разных студента: французский дворянин Жак Полиньяк и русский Богдан Сибирский. Несмотря на культурные различия, они быстро нашли общий язык благодаря взаимному любопытству и стремлению узнать друг друга.
Во время обеда в столовой они стали свидетелями странной сцены: группа студентов, возглавляемая Кудеяровым, провоцировала одного из новых поступающих, Жака, вызывая у него ссору. В ходе драки, которая вспыхнула после неуместного шутливого замечания, Жак защищается и случайно раскрывает свой уникальный дар — способность контролировать энергию, похожую на силу природы.
Ректор университета, Кабанов, вмешивается, чтобы разнять драчунов и дать им предупреждение. Он обращает особое внимание на Жакова дара, но также выражает недовольство поведением студентов. После этого инцидента они с Жаком становятся более осторожными в своих действиях и взаимодействиях с окружающими, особенно с группой Одарённых, которые вызывают у них любопытство и некоторую тревогу.В институте происходили события, связанные с дракой между студентами и каторжанами. Трофимов, Аксаков, Кудеяров и их друзья обсуждают инцидент, высмеивая гордость дворянина, который, несмотря на свое происхождение, помогал каторжанам поддерживать порядок в общежитии. Они встречают Жак Полиньяк, будущего друга Богдана, и продолжают разговор о своих планах и обстоятельствах обучения.
Трофимов упоминает о возможностях для тех, кто хорошо учится в институте, особенно на горно-заводском факультете, где он сам намерен учиться. Аксаков и Кудеяров, напротив, не так успешны в учебе, но имеют привилегии благодаря связям своих отцов. Они обсуждают свою будущую карьеру и сложность выбора между академическими достижениями и семейными ожиданиями.
В конце разговора они решают показать Богдану общежития и случайно сталкиваются с Кудеяровым и его роскошным автомобилем. Они слышат разговор о «Славянском базаре» — известном кабаке на набережной, где собираются влиятельные люди. Фома Ильич предлагает передать сообщение, намекая на потенциальную опасность, но подчеркивая важность места и людей, которые там присутствуют.Богдан, студент Горного института, сталкивается с финансовыми трудностями после того, как его друг Трофимов рассказывает о проблемах со заработком в Томске. Он находит приглашение от Кудеярова-старшего, влиятельного человека, которое может помочь ему найти работу и решить финансовые проблемы. Во время встречи с Кудеяровым Богдан узнаёт о его бизнесе и о возможностях зарабатывать деньги, включая участие в подпольных боях в Колизеуме.
Кудеяров предлагает Богдану поучаствовать в боях один на один как способ заработать деньги, но предупреждает, что без подготовки он может не справиться. Он также упоминает о необходимости новых людей для кругов и потенциальные доходы от ставок. Богдан сомневается, но решает подумать над предложением.
В конце встречи Кудеяров дает ему задание — продержаться до конца вечера и произвести хорошее впечатление на его человека. Оплата составит тридцать рублей, что является хорошим заработком для Богдана в то время. Он также узнаёт, что Кудеярову нужны новые люди для тренировок и боёв, но где-то исчезают старые.
Затем появляется Ольга Николаевна Истомина, с которой Богдан путешествовал по железной дороге. Она удивлена его присутствием и, узнав его, выражает недоумение и страх. Встреча заканчивается тем, что Богдан решает принять предложение Кудеярова, понимая, что это может помочь ему в финансовом положении.Он вернулся в усадьбу Василевских уже стемнело. В сумерках ему пришлось изрядно поплутать вокруг забора, отыскивая неприметную калитку. Помощь только остатки Дара, который он удерживал, позволяли видеть в темноте лучше, чем обычный человек. К тому же, неплохой результат: Дар, хотя и тускло сиял, всё ещё оставался бледным подобием, а энергетические структуры его составляющих напоминали размытые рисунки на песке. В доме уже не было никого — окна во флигеле светились изнутри, что означало, что Велесов не спал. Он решил не тратить время на тайные разговоры и сразу же направился к столу, где горел огонь в очаге. Демьян сидел напротив, уже наливая себе травяной отвар. Они начали разговор о том, как всё прошло — Велесов, похоже, был обеспокоен благополучием молодого человека. Он рассказал о встрече с Фомой и его стремлении завладеть наследством Василевских. Демьян предупредил, что Кудеяров-старший — опасный человек, который охотится за сильными твариями для своих зловещих целей. Молодой человек был готов к риску, но Велесов настойчиво советовал ему быть осторожным. Они обсудили и другие темы: влияние эдры на животных, амбиции Кудеярова по получению власти в обществе, а также древние традиции борьбы и развлечений. Демьян поделился своими наблюдениями о том, как нефилимы используют Дары для своих целей, и предостерег молодого человека от попадания в ловушку Колизеума. В конце концов, они решили вместе отправиться в Колизеум, чтобы разоблачить истинные намерения Кудеярова.Я приехал на “Томский Колизеум” вместе с швейцарцем, которого местные называли Дымовым. Он поведал мне о планах: мы должны были принять участие в кулачных боях на ярмарке, известном как “Царь гор”. Это был рискованный способ заработать деньги, но обещали хорошую оплату. Дымов объяснил правила: никаких оружия, ограничений по времени и правил защиты. Он показал мне, как переодеться и подготовиться.
В зале уже собирались бойцы, некоторые из них выглядели опасно. Дымов представил меня как новичка, и я почувствовал на себе их любопытные взгляды. Мы с Дымовым провели тренировку, где он продемонстрировал свою силу и мастерство. Я быстро понял, что это не просто спорт, а жестокий мордобой.
Тренер дал сигнал, и бойцы начали собираться в круг. Дымов встал рядом со мной, готовый защитить меня от первых нападающих. Я чувствовал волнение и адреналин, смешанные с опасением. В воздухе витало напряжение, ожидание чего-то неизбежного.В толпе, наполненной энтузиазмом и ожиданием, разыгрывалась не просто битва, а настоящая драма кулачных боев. Зрители, взволнованные и шумные, следили за каждым движением на арене, где собрались зрелищные бои. Среди участников был и Сергей Игнатов, известный в городе своей силой, и жутковатый Велесов, чья тайная сила Дара вызывала любопытство и страх.
Первый бой запомнился неожиданной тактикой: участник использовал не боксерские навыки, а хитрость, отвлекая организатора и вырываясь из круга, чтобы получить бонус за стратегию. Толпа с восторгом наблюдала за каждым раундом, где мужики сражались до изнеможения, демонстрируя невероятную силу и выносливость.
В следующем раунде на сцену вышел Жбан, грозный боец, который не знал пощады. Он охотно атаковал, но его противник, используя свою скорость и технику, умело уклонялся от ударов. В конце концов, мастерски выполнив низкий удар лоу-киком, он заставил Жбана отступить и даже повредил ему колено.
Но Жбан не сдавался. Он рвался в бой снова и снова, его ярость была почти осязаемой. Его противник, чувствуя опасность, но не желая сдаваться, использовал все свои навыки, чтобы удержать его на расстоянии и ждать подходящего момента для контратаки.
В финальном раунде напряжение достигло пика. Два бойца, один из них — сам Дымов, стояли в центре, готовые к решающей схватке. Зрители взревели, когда стало ясно, что ставки растут: пятьдесят целковых за победу! Ожидание было почти невыносимым, пока колокол не прозвучал, обозначив начало битвы, которая определит победителя и принесет огромную сумму денег.В напряжённой атмосфере, наполненной адреналином и кровью, Богдан, участник опасных боев на арене, переживает бурный день. Он сталкивается с хитрыми подставами, сражается с могущественными бойцами, включая телохранителя Фомы Ильича, и в итоге выигрывает ценный куш. Однако победа омрачена странным поворотом событий: он обнаруживает скрытую угрозу и загадочное письмо от Аскольда, которое вызывает тревогу у Демьяна, опытного воина с таинственным прошлым. В то время как они едут в усадьбу Фомы, напряжение нарастает, предвещая неизбежное столкновение с опасными тайнами и скрытыми врагами.Богдан, сын князя Аскольда, оказался в центре неожиданной и запутанной ситуации. В его доме произошла схватка между ним самим, вампиром Демьяном и огромным упырем по имени Велесов. Богдан, не обладающий обычными человеческими способностями, обладал уникальным Даром — Аспектом Огня, унаследованным от отца. В ходе борьбы он случайно перенял у Велесова Аспект Зверя, что привело к драматическим изменениям в его теле и ощущениях.
Демьян, который был вампиром и членом тайного ордена, называемого Стаей, сначала напал на Богдана из-за подозрений в том, что тот может быть подставлен конкурентами. Однако, по мере развития событий, Демьян начал понимать, что Богдан не враг, а даже мог бы стать его союзником.
Богдан рассказал Демьяну о своем Даре и о том, как он оказался в этом мире после смерти отца. Он объяснил, что Аспект Огня дает ему уникальные возможности, но также привлекает внимание опасных сил. Велесов, узнав, что Богдан — “Пересмешник”, то есть существа с редким и мощным Даром, который может представлять угрозу для нефилимов (вампиров и других сверхъестественных существ), стал еще более осторожен.
Демьян признался, что он изгой в Стае из-за своего Аспекта Зверя, который делает его слишком опасным. Он также рассказал о давних слухах об особых демонах, называемых Пересмешниками, которые пугали нефилимов. Богдан понял, что его уникальный Дар делает его мишенью для охоты и преследования со стороны всех сверхъестественных существ.