Обзор книги

Обзор книги «Объект контроля» Макса Глебова из серии «Барьер Ориона»

Обложка для обзора книги Барьер Ориона автора Макс Глебов

«Объект контроля» — первая книга из серии «Барьер Ориона» Макса Глебова, представляющая собой масштабное произведение в жанре космической фантастики с элементами боевого фэнтези и постапокалипсиса. Действие разворачивается спустя полтора века после разрушительной Чужой войны, в которой Земля оказалась полем битвы двух могущественных галактических империй: технологичной цивилизации кибов и мистической империи тайкунов, управляющей темной энергией. Эти две силы настолько различны, что одна опирается на высокие технологии, а другая — на магию, воспринимаемую как темная энергия. На фоне этого конфликта выжившие земные потомки пытаются построить новое средневековое общество, в котором прошлое и его осколки играют ключевую роль.

Главный герой, Сергей, — молодой охотник, обладающий уникальными способностями, позволяющими ему находить то, что недоступно другим. Его дар делает его объектом контроля могущественных сил, что создает напряженный и динамичный сюжет. Через призму его приключений читатель погружается в мрачный и суровый мир, где технологии соседствуют с магией, а борьба за выживание становится основным мотивом.

Сюжет книги насыщен детальными описаниями мира, в котором сочетаются остатки разрушенной техники и магические конструкторы. Макс Глебов уделяет большое внимание атмосфере, проработке мира и его законам, что позволяет читателю ощутить глубину и масштаб происходящего. В то же время, книга содержит множество боевых сцен и интриг, которые поддерживают интерес на протяжении всего повествования.

Однако, несмотря на богатство мира и оригинальность идеи, отзывы читателей отмечают некоторые недостатки. Среди них — растянутый текст и недостаток динамики в некоторых моментах, а также спорный стиль изложения, который порой кажется искусственным и тяжеловесным. Тем не менее, для поклонников жанра и тех, кто ценит глубокие миры с элементами магии и технологий, «Объект контроля» представляет интересное чтение.

В целом, «Объект контроля» — это удачное начало серии «Барьер Ориона», в котором сочетаются космические масштабные конфликты, элементы фэнтези и постапокалиптическая атмосфера. Книга подойдет любителям сложных миров и историй о выживании в жестоких условиях, а также тем, кто интересуется темой столкновения технологий и магии в научно-фантастическом ключе.

Очень понравился сюжет — необычный мир с интересным сочетанием технологий и магии. Главный герой хорошо прописан, а атмосфера книги захватывает с первых страниц. Рекомендую всем любителям космической фантастики с элементами боевого фэнтези.

Книга динамичная и насыщенная событиями, несмотря на некоторые длинные описания. Автор создал уникальный мир, где смешались разные цивилизации и силы, что делает чтение увлекательным и заставляет задуматься о природе власти и контроля.

Читалось с интересом, но временами сюжет казался затянутым, а язык — тяжеловесным. Некоторые сцены можно было бы сократить, чтобы не терять темп повествования. В целом, книга оставила смешанные впечатления, но задумка достойна внимания.

Текст слишком растянут, много описаний и мало действия. Язык изложения местами неестественный, диалоги не звучат живо. Книга могла бы быть гораздо лучше при более тщательной редактуре и сокращении лишних деталей.

«Объект контроля» Макса Глебова — это амбициозное произведение, открывающее серию «Барьер Ориона», в котором сочетаются космическая фантастика и боевое фэнтези. Несмотря на некоторые стилистические и структурные недостатки, книга предлагает интересный и оригинальный мир, наполненный конфликтами и загадками. Она будет интересна читателям, ценящим глубокие миры и сложные сюжеты с элементами магии и технологий.


Краткое автоописание:

В тихом и мрачном Змеином лесу, окутанном ветрами тайны и слухами, вновь появился он. Несмотря на строгие запреты деревни, он не мог удержаться от возвращения в загадочную чащу, где в детстве обнаружил сгоревший танк — загадку и притягательность, которую невозможно было объяснить. Там он пережил первую встречу с опасностью: оставшись без дара памяти, он словно очутился в мире чужих обрывков и бессвязных фрагментов, в памяти которых зияли пустота и страх. Его дядя, обсуждая с соседом его состояние, считал его обузой для деревни, но всё же не осмеливался избавиться от него. Эти события навсегда изменили его, сделали сторонним среди сверстников и взрослых, отдалили его от жизни, превратили в искателя тайн, неизменно притягиваемого в змеиную глушь, словно невидимая рука манила его назад.

Тем временем, в другом мире, в ярко освещённой кабинете, Шела — аналитик из разведслужбы — предчувствовала опасность. В вызове вместо обычного начальника она увидела знак: её вызывают к генералу Кургу. Войдя в кабинет, она обнаружила неожиданную компанию — капитана флота, майора спецназа и ряд незнакомцев. Генерал объявил о секретной операции: разведать планету в демилитаризованной зоне, искать там людей с необычными способностями, возникшими после воздействия сверхъестественной магии иншеров во время первых столкновений — бойцов, владеющих магическими силами, основанными на тёмной энергии. В отчёте старшая аналитика Вир вспоминала древние архивы, раскрывая загадки прошлого — первые контакты с иншерами и их оружием, создававшим особых аборигенов, получивших сверхъестественные дарования. Среди рассылаемых разведнодрейвов — рискованная миссия: найти живых обладателей магии, способных стать сильнейшим оружием для будущей войны.

Тем временем, в лесной глуши, воспоминания вернули его к прошлому. Он снова ступил на тропу в Змеиный лес, где в детстве обнаружил руины укрепления тайкунов — там начиналась его судьба, его одиночество, его поиски. Он знал каждую трещину, каждую тайную нору, каждую зацепку, оставленную древними мастерами. Его связи с этим опасным пространством крепли: богатство добычи, превосходство охотника, превосходство в борьбе за выживание. Множество сокровищ — амулеты, техники древних, осколки эпох, — хранились в тайных убежищах, превращая лес в живой банк. Но лес помнил и потери: полгода назад Данжур — его товарищ и торговец артефактами — наткнулся на ловушку с гаусс-минами, едва не погибнув, но сумел изобрести способ обезвреживания. Его тайник — герметичный контейнер, скрытый под корнями упавшего дерева, — хранит трофеи, опасные и ценные. Там — амулеты, устройства кибов, оружие и загадочные артефакты, заслуживающие свой ценник и свою историю.

На фоне этого, в деревне, другой герой — опытный охотник — идущий по тропам Змеиного леса, вспоминал о детстве. Он вырос в одиночестве, потеряв родителей, отвергнут всеми, кто не понимал его тайн и умений. Лес стал его убежищем, и в нём он искал ответы: о себе, о прошлом, о будущей судьбе. Он наткнулся на руины древних укреплений, изучил их, понимая опасность, — все это напоминало о войнах, сражениях, исчезновениях. Война изменила мир: люди вроде будто остановились в развитии, сохранив артефакты, древние цитадели, и за каждым их шла засада. Он знал о своих секретных укромных схронах по всему лесу, где хранил стратегические запасы, — те, что могут спасти или уничтожить.

Обратная сторона — Данжур, сталкиваясь с множеством опасностей, — рисковал и искал пути спасения. На полгода назад он наткнулся на ловушку с гаусс-минами, едва остался жив, и использовал древние артефакты, чтобы вывести из строя мощнейшие киберорудия — мастерство, которым он гордился. Его тайник — герметичный контейнер с древними трофеями: амулетами, устройствами, снарядами. Он делился находками с торговцем Данжуром в орешнике, рассказывая о сделках и обменах — от амулетов до жезлов, — надеясь на уверенность в партнере. Встречи проходили в доверительной атмосфере, несмотря на угрозы и риски.

Тем временем, в деревне, друг и соратник — охотник по имени Григорий — к нему приходит, чтобы рассказать о событиях: о схватке с бандитами, о погибших и выживших, о смертельной опасности, которая всё ещё нависает. Он отмечает, что недавний налёт — лишь начало, и предстоит ещё множество испытаний. Вечером, сидя у костра, герой делится опасениями: услышав шум, чувствует приближение врага — группы вооружённых людей, готовых на всё ради добычи. Он готовится к отражению атаки: используя навыки выживания, стреляет из арбалета, ведя огонь по врагам. Но сети ловушек и засад — ещё не весь опасный фронт.

В эти моменты, в тени ночи, разгорается схватка: бандиты, подготовленные и вооружённые, начинают атаку, применяя миномёты, снайперские выстрелы и ловушки. Игнорируя страх, герой действует: использует все свои навыки, маскируется и наносит удар. Он нейтрализует миномётчиков, снайпера, лишая врага возможности продолжать бой. Враг, поняв, что против него не просто даётся, отступает, а он, раненный, торопится к безопасной лесной глуши. Он — одинокий борец, выживание — его единственная цель. Он берёт тела противников, оружие, и бегством уходит, оставляя за собой хаос и разрушения.

На следующий день он сталкивается с новым испытанием: на тропе — диверсант, шпион, маскирующийся с магическими устройствами. Он опасен и коварен, но герой, пользуясь своими способностями, обнаруживает его и нейтрализует. В опасной схватке он добивается победы, хотя и получает ранения и усталость. Его усилия — остановить врага, спасти другого — приводят к тому, что он находит останки и артефакты, собирает их и делится с товарищами. Вскоре, за его плечами — вся тяжесть боя и груз ответственности. Он осознаёт: одолеть врагов — лишь часть пути, а впереди — новые испытания, больше опасностей и темных тайн, он продолжает свой непоколебимый путь сквозь затуманенные леса и опасные земли.


Автоматическое описание книги Объект контроля автора Макс Глебов по главам:

В Змеином лесу, где таится дурная слава из-за исчезновений людей, он снова оказался, несмотря на запрет деревни. В детстве он обнаружил сгоревший танк, который стал для него загадкой и притягательностью. Несмотря на то, что его предшественники растащили ценные детали, он чувствовал странное влечение к этому месту.

Он помнил, как вернулся из леса с пустыми руками, но с темными воспоминаниями. Его память была очищена от прошлых знаний и навыков, замененная чужими, бессвязными фрагментами. Люди, которым они принадлежали, погибли во время Чужой войны. Дядя, обсудивший его состояние со соседом, считал его бременем для деревни, но не хотел избавляться от него.

Этот опыт изменил его навсегда, и он стал сторонним к сверстникам и взрослым. Змеиный лес, несмотря на свою опасность, продолжал притягивать его, как будто таинственная сила ждала его возвращения.Шела, аналитик из Службы Дальней Разведки, была удивлена, когда ее вызвали на встречу с главой сектора вместо обычного начальника департамента. Она подозревала, что допустила ошибку или ее планируют использовать для чего-то нежелательного. Поднимаясь в лифте вместе с полковником Свегом, она чувствовала тревогу.

Прибыв в кабинет генерала Курга, Шела обнаружила там множество незнакомых лиц, включая флотского капитана и майора спецназа. Генеральный Кург объявил о совместной операции спецназа и разведчиков, одобренной генштабом. Он перешел к обсуждению деталей миссии, и внимание сразу сосредоточилось на Шеле, что вызвало у нее чувство беспокойства.Генерал собрал всех в кабинете и начал обсуждение плана операции. Он сослался на отчет, отправленный в генштаб три месяца назад аналитическим департаментом полковника Свега, который был подготовлен старшей аналитиком Вир. Отчет содержал неожиданные выводы из архивных данных времен Империи, касающиеся первого столкновения с иншерами.

Шела, которая готовила множество отчетов, но не ожидала такого внимания, рассказала о своем исследовании. Она обнаружила, что во время боевых действий в зоне Фронтира некоторые аборигены на планете, населенной отсталой цивилизацией, получили сверхъестественные способности после воздействия оружия иншеров. В отличие от местных жителей, эти способности не были связаны с их техническим уровнем развития.

Шела объяснила, что иншеры используют магию, основанную на управлении темной энергией, и она деградирует по мере продвижения в центр галактики. В результате боевых действий у них возникла стена — Барьер Ориона, где магия почти перестала работать. Аборигены, жившие рядом с этим пространством, могли быть подвержены воздействию этой магии, что дало им уникальные способности.

Она предположила, что если найти таких людей среди выживших аборигенов, то можно будет привлечь их в ряды бойцов, владеющих магией иншеров. Это открывает перед Республикой значительные перспективы. Представитель флота выразил сомнения по поводу того, что такие люди все еще живы после столь длительного времени, но Шела отметила, что есть основания полагать, что аборигены продолжают подвергаться воздействию магии иншеров.

В итоге генерал подтвердил планы генштаба о разведывательном рейде на одну из планет демилитаризованной зоны для поиска таких людей.Капитан Бахт, командир корабля “Химера”, собирает команду для секретной миссии на планету из состава спецназа и экспертов разного профиля. Генерал подтверждает назначение майора в качестве лидера группы, включающей десантников, инженеров и аналитика Шелы Вир.

Инженеры будут отвечать за передовое оборудование, которое должно обеспечить скрытность и незаметность для команды. Шела, опытный аналитик, будет направлять поиски и устанавливать контакт с местными жителями.

У них есть три месяца на подготовку, но Генштаб стремится минимизировать риск провала. Последние минуты совещания были тревожными для Шелы; она не ожидала, что ее отправят в такое опасное путешествие, несмотря на свою тщательную подготовку и физическую форму.В тумане серого дождя он снова выходит на тропу в Змеиный лес. Его мысли беспорядочно переплетаются, как и раньше, но теперь он научился их контролировать. В детстве его слова и фразы пугали окружающих и стали причиной одиночества. Родители умерли рано, а дальние родственники отвернулись от него. Он выжил благодаря своей настойчивости и способности к выживанию.

С детства он был прикован к Змеиному лесу, таинственному и опасному месту, где он искал ответы на свои вопросы. Сначала он лишь коротко пробирался в лес, но со временем стал осваивать его глубины, постепенно продвигаясь вперед по заранее намеченному маршруту.

Однажды он наткнулся на остатки укрепрайона тайкунов, оставшиеся от прошлых сражений с кибами. Это напомнило ему о том, что произошло много лет назад. Он тщательно изучил место, осознавая опасность, но его любопытство победило страх.

Сегодня лес сырой и холодный, но он не спешит возвращаться в деревню. Его отношения с деревенскими сложные: они терпят его, но не принимают. Он — хороший охотник, и его трофеи приносят пользу поселению, но это не укрепляет его положение.

Змеиный лес дарит ему богатую добычу, что вызывает зависть у других охотников. Он продает часть своей добычи кузнецу и лавочнику по низким ценам, но получает при этом неплохие деньги. Его тайные походы в лес стали его убежищем и источником сокровищ.

Война изменила мир, оставив людей в средневековом состоянии с современными технологиями прошлого. Тайкуны и киби исчезли, оставив за собой лишь загадочные артефакты. Он знает о существовании защищенных цитаделей в городах, где хранятся остатки старой техники, но не пытается добраться туда из-за строгих ограничений.

Он хранит свои сокровища в тайниках по всему лесу, зная, что они могут стать его спасением или проклятием. Его жизнь — это постоянное балансирование между лесом и деревней, прошлым и настоящим, свободой и опасностью.В Змеином лесу полгода назад Данжур случайно наткнулся на ловушку с взрывчатыми устройствами. Он сам едва избежал смерти, а трое его товарищей не повезло и погибли мгновенно. В поисках спасения он обнаружил странные артефакты, оставленные тайкунами — древними мастерами энергии. Используя импровизированные средства, Данжур привлек внимание гаусс-мины, мощного кибернетического оружия. Он рисковал своей жизнью, чтобы вывести ее из строя и спасти выжившего охотника, застрявшего в ловушке. В конце концов, ему удалось не только освободить человека, но и обезвредить опасность, хотя сам он получил царапину от взрыва.Герой текста тщательно скрывает свой тайник в лесу — герметичный пластиковый контейнер, спрятанный под стволом упавшего дерева. Он возвращается к нему через месяц после последней встречи с торговым партнером, Данжуром. В контейнере множество артефактов из Змеиного леса, включая трофеи от кибов: амулеты, расширяющие зрение в инфракрасной и ультрафиолетовой области, снаряды для легкой автоматической пушки, гаусс-мины и загадочные устройства.

Герой оценивает свою добычу, понимая её ценность. Он решает не брать с собой амулет с расширенным зрением из-за риска привлечь внимание кибов. Вместо этого он готов обменять артефакты на более простые товары земного происхождения.

Встреча с Данжуром проходит в орешнике. Они обсуждают торговлю: герой выкладывает свои трофеи, а Данжур выражает интерес к амулетам и загадочным устройствам кибов. Герой соглашается отдать жезл центуриона тайкунов в аванс, рассчитывая полностью расплатиться при следующей встрече.

Данджур — надежный партнер, понимающий важность секретности. Он ценит артефакты героя и готов платить за них справедливую цену, несмотря на риски, связанные с их торговлей.Он вернулся домой поздно ночью, с тяжким рюкзаком на спине. В его руках были трофеи из Змеиного леса: титановые пластины, диодные фонари и солнечная панель. Он знал, что его ожидают — досмотр у ворот деревни, вопросы от охранников, возможно, даже попытка ограбления. Но он был готов.

Досмотр прошел без происшествий. Монотонный вопрос о “травке” и обмен на монеты прошли без вспышек эмоций. Он знал, что его добыча слишком ценная для обычного охотника, но притворялся невинным. Внутри он чувствовал тревогу, предчувствие опасности. Охранники, их жадные взгляды — все это не давало ему покоя.

Он быстро направился домой, стараясь не привлекать внимания. Но его следили. Он почувствовал это сразу после выхода из караулки. Его движения стали медленнее, он осмотрительно огляивался по сторонам. Внезапный шум за спиной заставил его резко остановиться и повернуться.

В темноте он увидел пятерых мужчин. Грабители. Они были готовы к атаке. Он понял, что это не просто ограбление. Это была охота на него.

Он быстро скрылся в тени, используя свою необычную способность обостренного восприятия. Камень летел мимо его головы, арбалетная стрела — рядом с плечом. Он скатился в канаву, сбросил рюкзак и вытащил арбалет.

Грабители были близко. Он слышал их шаги, шум травы. Он знал, что должен действовать быстро. Он выпустил два заряда, имитируя бегство, затем скрылся в зарослях бурьяна.

Ночь была его союзником. Он использовал тени и темноту, чтобы спрятаться от врагов. Его сердце билось быстро, но он контролировал свои эмоции. Он знал, что должен оставаться спокойным и сосредоточенным.

В конце концов, грабители ушли, не найдя своего добычи. Он остался в живых, но понимал, что это только начало. Он был на шаг ближе к разгадке своих новых способностей, но опасность еще не миновала.В темную ночь на сельскую дорогу напали двое бандитов, один из которых метнул в голову невооруженного прохожего тяжелый стальной шарик. Прохожий, удивленный и оскорбленный таким нападением, отбивается, но сам становится мишенью для второго грабителя. Тот, понимая, что план провалился, решает действовать решительно: он бросает нож, который едва не застревает в позвоночнике жертвы. Произошедшее заставляет прохожего почувствовать острую опасность. Он падает в канаву, а враг, заметив его маневр, готовится к финальному удару.

Прохожий, понимая безвыходность ситуации, быстро встает и прячется за бурьяном по краю канавы. Ночь спасает ему жизнь: грабитель не решается бросить нож на неопределенную цель днем. Он стремится сократить дистанцию для точного удара. Прохожий, осознав свою хрупкость в этой схватке, готовится к худшему, но его решимость не угасает.В тусклом лунном свете, разделенные десятиметровым промежутком, он, высокий и грозный бандит, стоял на дороге, а рассказчик, скрытый в высокой траве, держал в руке нож. Бандит, видя оружие, не спешил атаковать, но его подозрения были обоснованными. Рассказчик, левша, уверенно держал нож в левой руке, а в правой — метательный шарик.

— Уходи, ты мне не нужен, — произнес рассказчик, пытаясь отвлечь противника. Но бандит, уважая его смелость, не отступил. Он был готов к бою, играя своим ножом.

— Подойди поближе, поговорим, — ответила ему зловещая улыбка. Бандит сделал шаг вперед, и рассказчик почувствовал, что в любую секунду может последовать бросок. В режиме повышенной бдительности он быстро переключился на план действий. Нож, не предназначенный для метания, полетел в цель с неожиданной силой, заставляя бандита удивленно отреагировать.

Но рассказчик не остановился. Метательный шарик, запущенный правой рукой, достиг цели с еще большей скоростью, застигая грабителя врасплох. Бандит, понимая поражение, отступил, но рассказчик не дал ему прийти в себя. Сила удара была такой большой, что бандит упал в грязь, а его оружие выскользнуло из рук.

В деревне, казалось, никто не заметил схватки. Рассказчик обошел лежащих на дороге и в кустах грабителей — пращник и арбалетчик были мертвы.В темноте, на окраине деревни, разразилась схватка с бандой пришлых. Главный герой, известный как опытный охотник, столкнулся с двумя бандитами, пытаясь предотвратить ограбление. В ожесточенной борьбе он получил удар по голове и потерял сознание. Когда он пришел в себя, обнаружил двух мертвых бандитов и одного, который, возможно, был наводчиком из местных, но теперь лежал без сознания.

Герой связал оставшихся бандитов и поспешил к главной дороге, где на счастье появился патруль милиции. Он сообщил о случившемся и показал место происшествия. Милиционеры, узнав героя по имени Григорий, поверили его рассказу и отправились на указанный им адрес. Герой уверен, что он справился с пришлыми, но опасается возможных последствий, если среди них был кто-то из местных жителей.Владелец Каринту, долгожитель и правитель Державы, встречался с визирем, чтобы обсудить потенциальную угрозу со стороны варваров из-за Барьера. Визирь сообщил о необычных наблюдениях: на планете, где когда-то обитали примитивные люди, обнаружились признаки управления скрытой силой. Это могло бы заинтересовать как Державу, так и варваров.

Визирь предложил использовать местных жителей в качестве разведчиков, проникнувших за Барьер в качестве шпионов в армию варваров. Он уверял, что их можно будет заставить действовать на сторону Каринту, обещая им лучшую жизнь по сравнению с их родной планетой. Визирь также упомянул о новых технологиях скрытности и наблюдении, которые обеспечат их незаметность.

Каринту, несмотря на усталость, согласился с планом, понимая важность получения информации о противнике. Он дал визиеру разрешение и полномочия самостоятельно определить риски и средства для проведения операции. Визирь, чувствуя близость своей цели стать преемником Каринту, был готов взять на себя ответственность за успех миссии.Командиром патруля стал сержант Илья Михеев. Рассказчик вспоминает о нем с некоторой задержкой, ведь они не были близки, но он хорошо помнит рассказчика благодаря его прошлой славе в деревне. Двенадцать лет назад, после возвращения из Змеиного леса, рассказчик приобрел популярность, которая со временем угасла, но история осталась в памяти жителей. Его жизнь была полна приключений и конфликтов с местной элитой, что делало его интересным для окружающих.

Рассказчик делится с Ильей важной информацией: он узнал, кто организовал банду пришлых против него. Он предлагает сержанту решить, стоит ли информировать своих подчиненных или шерифа, но подчеркивает, что не желает влезать в их разборки. Илья выражает обеспокоенность и спрашивает о состоянии раненого. Рассказчик объясняет, что хотя травма серьезная, жизнь спасена, и он надеется, что шериф найдет его в таком виде. Они прибывают на место происшествия: один из грабителей жив, другой — мертвый арбалетчик, а пращник лежит в канаве, также раненый.Шериф сообщила о смерти известного жителя округа. Он выразил сожаление и спросил о причинах смерти, заверив, что собеседник действовал разумно, не раскрывая подробностей перед другими. Из тени раздался тихий стон, подтверждающий слова рассказчика. Шериф дал ему указание хранить молчание и пообещал решить судьбу подозреваемого вместе со старостой. Он отметил неоднозначную репутацию рассказчика, но уважительно признал его сложное детство и нежелание смириться с ролью деревенского дурачка.

Рассказчик спросил о дальнейших действиях, и шериф указал ему на то, что он свободен, но должен вернуться в контору для составления протокола. Он упомянул о ценном имуществе, которое был у рассказчика, и о необходимости тщательно оформить показания, так как ситуация была необычной. Рассказчик согласился и готовый к дальнейшим действиям покинул место встречи.Утром, несмотря на поздний подъем, охотник отправляется в деревню. Он сортирует трофеи, которые принес с охоты: планирует продать кузнецу, лавочнику и оставить себе. Кузнец предлагает низкие цены, но охотник знает, что у него нет другого выбора, так как не может посещать город. Он решает оставить некоторые предметы, включая оружие, которое он может использовать в будущем.

Прибывая к кузнецу, охотник сталкивается с необычным ритуалом: кузнец сразу переходит к делу, оценивая товар и записывая цены в тетрадь. После тщательной проверки всех предметов он объявляет сумму, которая значительно превышает ожидания охотника. Кузнец упоминает о сынове охотника, Аркадии, который был вовлечен в недавние события, и заявляет, что из-за этого цены будут выше для него.

Охотник выражает удивление, но признает справедливость новых условий. Кузнец раскрывает свою просьбу: он обеспокоен возможной местью со стороны Аркадия и просит охотника сообщить ему о любых признаках агрессии с его стороны. Охотник соглашается, понимая серьезность ситуации.

Кузнец предлагает обсудить дело с лавочником, обещая более выгодные цены, и советует охотнику поговорить с шерифом. Он предупреждает, что Аркадий может быть непредсказуемым, и просит охотника действовать осторожно. Охотник соглашается и готовится к дальнейшим переговорам.Ситуация обостряется из-за новых цен у кузнеца и лавочника, что влияет на финансовое положение героя. Он узнает темную тайну о младшем сыне кузнеца — связях с бандитами, что может привести к серьезным последствиям. Кузнец находится в долгу перед шерифом и старостой за защиту сына. Герой понимает, что его молчание куплено, но опасается будущих проблем. Он осознает, что Аркадий, привыкший к безнаказанности, может попытаться отомстить. Шериф диктует ему показания, искажая реальность: в описании ограбления не упоминается Аркадий, но все остальные бандиты мертвы. Пращник и арбалетчик — единственные выжившие из пятерки грабителей.Шериф, после расследования смерти нескольких охотников, подозревает, что один из них мог найти редкие титановые пластины. Он обращается к главному герою, известному своим умом и навыками выживания, чтобы тот помог найти место их нахождения. Герой рассказывает о своем путешествии в Змеином лесу и о том, как нашел тело охотника, лежащего там уже год. Шериф проверит его слова, а если они подтвердятся, то герой отправится с караваном в город, выполняя важную миссию по доставке письма.

Шериф объясняет, что из-за недавних событий и горячей натуры Аркаша (другого охотника) необходимо покинуть деревню на некоторое время. Он назначает герою работу охранника с караваном, который отправится в город на ярмарку через десять дней. Это возможность для героя увидеть город и приобрести там товары по более выгодным ценам. Шериф также раскрывает, что его мотивы не совсем безобидны: он использует героя для решения собственных проблем, связанных с письмом и потенциальными сложностями с Аркашем. Герой соглашается на задание, понимая, что это может быть опасно, но также предоставляет ему возможность изменить свое восприятие в деревне.В три часа дня приходит Лера, принося обед. Между ними — исключительно деловые отношения, хотя она говорит, что зарабатывает деньги, помогая ему по дому. Он купил дом два года назад, после того как семья его двоюродного дяди отказалась от него. В деревне недавно произошла трагедия: группа охотников не вернулась из рейда, а позже выяснилось, что они стали жертвами бандитов. Домы нескольких охотников остались пустыми, и он смог приобрести свой нынешний дом по выгодной цене.

Лера — одна из вдов охотников. Она предпочла остаться в доме своего мужа, но теперь должна зарабатывать на жизнь самостоятельно. Они с ним не были женаты по воле родителей, и она не планирует возвращаться к ним. Он помогает ей в доме и на ферме, иногда выполняя мужскую работу.

Их отношения остаются деловыми, несмотря на близость. Деревенские сплетники распространяют слухи о их связи, связывая его с бандитами, проникшими в деревню. Он подтверждает эти слухи, рассказывая о схватке и о том, как ему удалось сбежать. Лера предлагает свою помощь и оставляет деньги на случайной подготовке к поездке в город.

Он делится с ней своими предчувствиями и рассказывает о своих странных способностях, унаследованных от прабабки, которая пережила войну и предсказывала будущее. Лера верит ему, вспоминая историю своей собственной прабабки, также обладающей подобными дарами. Они понимают, что их отношения не могут перерасти в что-то большее из-за разных жизненных путей и обстоятельств.На третий день после инцидента с грабителями меня находит посыльный от шерифа и передает приказ немедленно явиться в его контору. Я иду, где деваться не имею. Шериф сообщает, что нашел моего охотника и жалеет о том, что я не сам нашёл титановые пластины, а с трупа снял. Источник такого товара деревне очень бы пригодился, но не судьба. Он говорит о моей роли в отряде под командованием старшего сына лавочника и о том, что мне придётся быть следопитом и разведчиком, так как у меня нет опыта обращения с огнестрелом.

Я отправляюсь в город, где планирую встретиться с Данжуром для завершения сделки по жезлу. В лесу Змеиного леса я чувствую опасность и понимаю, что попал в ловушку. Мои инстинкты предупреждают меня о наличии прямых угроз, но я не могу определить их источник. По пути я нахожу следы магических конструктов тайкунов и минного поля. Мне удаётся избежать мин, используя свои способности и находя безопасные пути отступления.

В конце концов, я понимаю, что мои странные сигналы изменили отношение артефактов тайкунов ко мне, и они больше не считают меня врагом. Я продолжаю ползти, старательно генерируя эти сигналы, чтобы избежать новых опасностей. Силы у меня быстро уходят, но я должен продолжать движение.Усталый и измотанный, герой преодолевает минное поле, зная, что отдых здесь невозможен. Голем-создатель ловушки может иметь коварные планы, поэтому он решительно продолжает свой путь. В пути его силы быстро восстанавливаются, хотя слабость после использования умений оказывается не физической, а другой по природе.

Приближаясь к тайнику, герой находит послание от Данжура: тот продал товар, но вынужден отправиться в дальнюю экспедицию. Он предлагает встретиться через два дня и обещает принести деньги с запасом. Однако письмо вызывает у героя множество вопросов. Стиль письма не похож на обычный почерк Данжура, а фраза о деньгах — это отклонение от их обычной договоренности.

Герой подозревает, что послание написано под давлением, учитывая недавние угрозы в адрес его партнера со стороны криминальных группировок. Он сталкивается с дилеммой: идти на встречу и рисковать жизнью или отказаться и потерять свою долю. Решение уже принято: герой пойдет на встречу, понимая опасность, но готовый помочь другу и защитить свои секреты в Змеином лесу.Одинокий охотник за артефактами, лишенный друзей и полагающийся только на себя, готовится к опасной миссии. Он должен встретиться с Данжуром в Змеином лесу, где их ожидает засада со стороны группы городских лихих людей. Несмотря на отсутствие опыта боевых действий и огнестрельного оружия, охотник использует свои навыки и знания леса для разработки плана.

Он анализирует свои слабости — ограниченная огневая мощь и одиночество — и преимущества: знание леса и особые способности, полученные от Змеиного леса. Решение действовать ночью укрепляет его уверенность, так как темнота будет мешать врагам.

Охотник покупает двухзарядный арбалет мастерской Громова, зная, что он надежен и точен. Он также собирает снаряжение для ночевки в лесу, включая запасы еды и необходимые инструменты. Его решимость и уникальные навыки дают ему смелость противостоять потенциальному противнику, несмотря на непредсказуемость миссии.В ранний час ночи, когда свет еще тускло пробивался сквозь густые кроны деревьев Змеиного леса, он вышел из деревни. Его арбалеты, украшенные древками из редких пород дерева, сияли в лунном свете. Цель была ясна — найти Данжура, торговца тайными артефактами, которого они с Лерой так долго искали. Но на этот раз поиск был не просто торговой миссией. В его руках лежал амулет тайкунов, найденный в тайнике под поваленным деревом, и он надеялся, что это поможет им найти своего друга.

Путь был долгим и опасным. Он избегал хорошо известных троп, зная, что за ним могут следить. Его бдительность была на пике, когда он приближался к месту встречи — пустынному орешнику, где они так часто встречались с Данжуром. Ничто не предвещало опасности, пока он не заметил движение в кустах. Но это были лишь мелкие звери, мерцающие в инфракрасном свете его нового ума.

Он продолжил свой путь, осторожно продвигаясь по спирали, расширяющейся от места встречи. Время шло, а никаких признаков Данжура не появлялось. Тогда он решил занять позицию и ждать. Ночь была тихой, только мерцание тушек мелких зверей нарушало её спокойствие. Он использовал свой амулет, чтобы обнаружить артефакты тайкунов, но надеяться на то, что Данжур принесёт с собой что-то ценное, не приходилось.

Внезапно он услышал шорох и почувствовал знакомый звук, который обычно предвещал опасность — шум, похожий на пульсирующий энергичный удар. Он активировал свой локационный импульс, и перед ним появился человек, связанный и охраняемый двумя бандитами. Это был Данжур, пленник их группы.

Он знал, что время действовать пришло. Его сердце билось в унисон с арбалетами, готовыми к бою. Он должен был спасти Данжура и уничтожить бандитов, но каждый шаг мог стать последним. Проводник бандитов, Герхард, чувствовал его присутствие, и это добавляло напряжения.

Он медленно полз вперёд, заряжая арбалеты. В его голове звучал голос разума, призывающий к осторожности, но инстинкт требовал действовать. Когда он был на расстоянии тридцати метров от лагеря бандитов, Герхард заметил его и начал беспокоиться. Он знал, что что-то не так, чувствуя энергию тайкунов, скрытую под одеждой Герхарда.

В этот момент всё изменилось. План должен был измениться, и он понимал, что риск растёт с каждой секундой. Но отступать было нельзя. Он должен был действовать, чтобы спасти Данжура и не дать бандитам использовать его в качестве живого щита. В его руках были три арбалета, и он готов был сражаться до последнего патрона.В ночном лесу, под светом лунного света, группа бандитов нападает на путешественников. Один из них, опытный стрелок, быстро организует защиту. Он стреляет в проводника, тот падает, и хаос охватывает лагерь. Стрелок, опасаясь окружения, направляет огонь на других противников. Герой, вооруженный арбалетами, реагирует мгновенно: он убивает одного бандита, ранит другого и отвлекает внимание противника, позволяя своему партнеру Данжуру спастись.

Бандиты, не теряя времени, вступают в бой. Герой использует свои навыки и оружие, включая арбалеты, револьвер и трехствольное ружье, чтобы защитить Данжура и отомстить врагам. В ходе ожесточенной схватки он демонстрирует невероятную ловкость и точность, сбивая противников один за другим.

Когда ситуация становится критической, герой делает решающий ход: он бросает свой арбалет и использует навык ночного видения, чтобы поразить лидера бандитов в голову. Бандиты, растерявшиеся от неожиданного нападения, отступают, но не сдаются. Герой и Данжур, получившие ранения, понимают, что должны быстро уйти, пока их не нашли кибовские механизмы и големы тайкунов, которые прибывают на помощь бандитам.

Они покидают место битвы, оставляя за собой трофеи, но берут с собой медикаменты и оружие. Герой, спасший Данжура от смерти несколько раз, чувствует ответственность за своего друга и готов идти до конца, чтобы обеспечить его безопасность.Данжур с неохотой рассказывает о своих злоключениях. Он стал жертвой криминальной группировки, которая узнала о его необычных трофеях от торговца, доверявшегося ему в прошлом. Бандиты устроили засаду и захватили Данжура по пути в Змеиный лес. Несмотря на пытки, он не выдал тайник с артефактами и место встречи, но был вынужден рассказать о своем охотнике-партнере.

Данжур признает свои ошибки при общении с торговцем, но подчеркивает, что исправил их. Он благодарен своему спутнику за спасение жизни и поддержку во время переговоров с бандитами. Спутник предупреждает его, что теперь они оба в опасности, так как убиты четверо людей из окружения Уильяма. Они должны скрыться и вернуться к своим трофеям позже.

Спутник предлагает Данжуру укрыться в отдаленной деревне, где он сможет переждать опасный период. Он также упоминает о долгах за жезл центуриона тайкунов, но не ожидает получить полную сумму. Они планируют вернуть добычу и выбрать новое место встречи, учитывая, что их предыдущий тайник был раскрыт.Я вернулся в деревню после долгого и утомительного похода. В рюкзаке у меня был полный набор трофеев, но главное — письмо от шерифа с важной миссией. Мне предстояло сопровождать караван из Динино до города, где я должен был передать письмо партнеру. Несмотря на усталость, я чувствовал волнение и ответственность.

В деревне нас ждала суета подготовки к отправлению. Шериф обсудил с главным караванщиком, Игнатом Матвеевым, вопросы безопасности. Оказалось, что в нашем отряде всего шесть человек, включая меня, и нам предстоит охранять ценный груз. Игнат выразил недовольство отсутствием огнестрельного оружия у меня, но шериф настаивал на своем решении.

В ходе разговора Игнат узнал о моем опыте в поиске артефактов и следопытстве. Он решил взять меня под свою опеку, несмотря на возражения Федора, который не хотел отпускать меня из-под своего контроля. В конце концов, Игнат отправил двух своих людей с огнестрелом, а меня оставил в своем отряде как разведчика и следопыта.

Перед отъездом мы собрались и готовы были к пути. Игнат дал последние инструкции, и мы отправились в путь, зная, что впереди нас ждут долгие дни путешествия и множество опасностей.Шела Вир, двадцатилетняя аналитик, неожиданно для себя оказалась в центре событий. Её назначили командовать спецгруппой для высадки на планету из Барьера Ориона, где сто лет назад произошла битва между Империей и иншерами. Шелина работа всегда была связана с умственным трудом, а физические нагрузки ей не нравились.

Командир группы, майор Кэр, был недоволен их уровнем подготовки. Он поручил опытному десантнику Ло обучать Шелу физическим упражнениям и тактике. Ло требовательна, но справедлива: она понимает силу ума Шелы, но настаивает на развитии физических навыков для успешной миссии.

В процессе обучения Шела узнает о причинах, по которым конструкты иншеров и имперской техники до сих пор действуют автономно на планете. В начале конфликта обе стороны создавали полностью автономные боевые системы, которые защищались от атак и действовали независимо. Иншеры использовали диоксид берклия и ядерно-волновой резонанс для контроля над своими созданиями.

Майор Кэр требует усилить подготовку, понимая, что старые коды не помогут им контролировать оставшуюся технику. Он устанавливает более интенсивный график тренировок, требуя от инструкторов обновленных программ занятий к вечеру того же дня.Дининские караванщики уже полностью готовы к началу движения. Охранники стоят по местам и ждут только приказа. Игнат Матвеев приучил своих подчиненных к строгой дисциплине. Не могу сказать, что армейские порядки мне нравятся, но в данном случае они явно к месту. Игнат передает мне приказ — вести наблюдение за первым подводом каравана и временно переходить в подчинение Федору.

Я направляюсь к первому дозору, проверяю инструкцию и пересекаю придорожную канаву. В подлесок, где я начинаю поиск засады, попадают ржавые обломки машин и выбоины на дороге. Мне кажется, что здесь больше угроз от людей, чем от киберов.

Я обнаруживаю фальшивую засаду — троих дининских бойцов, играющих роль бандитов. Антон, зам Игната, устроил мне проверку. Если бы я не обнаружил засаду, это было бы серьезной проблемой. Но я замечаю и сообщаю о ней командиру головного дозора.

По другой стороне тракта, в зоне ответственности дининского следопыта Павла, происходит что-то подозрительное. Я чувствую, что там может быть настоящая опасность, но не могу сразу сообщить об этом, так как мне запрещено выходить на тракт и общаться голосом.

Я решаюсь на спорный шаг: перехожу тракт и подхожу к дининским бойцам, которые ожидают моего появления. Я использую камешки, чтобы привлечь их внимание, и сообщаю о подозрительных событиях по той стороне тракта. Они не верят, но я убеждаю их, что у меня есть доказательства.

Командир дининских, Иван, соглашается пойти со мной на разведку. Я объясняю ему серьезность ситуации — возможно, лазутчик уже там и собирает информацию о караване. Мы движемся скрытно, я использую нож для перемещения по пересеченной местности. Если мы опоздаем, лазутчик может уйти с важными данными.Тракт пересекая, он заметил камешки, лежащие на земле. Один из них привлек его внимание — он был похож на стальные шарики, оставленные им в одном из подвод каравана. Внезапно он почувствовал тревогу и понял, что нашел след лазутчика. Бросив локационные импульсы, он обнаружил, что шпион находится на берегу ручья, скрытый за возвышенностью.

Лазутчик пытался использовать магический артефакт для наблюдения, но Белов смог перехватить его сигнал и даже обнаружить конструкт тайкунов, лежащий в подводе каравана. Он понял, что враг не один и должен быть готов к неожиданностям. Решив действовать быстро, он спустился на холм, используя заросли для скрытности.

Приближаясь к лазутчику, Белов заметил, как тот использует артефакт для маскировки, создавая иллюзорный полог. Однако его собственные способности позволили ему увидеть шпиона через этот полог. Лазутчик начал спускаться с холма, осматривая местность. Белов понял, что должен действовать немедленно.

Он метнул камень, который точно попал в голову лазутчика, выбив его из равновесия. Затем он быстро обезоружил врага и отправил его в нокаут. Антон и охранники прибыли на место вскоре после этого, и Белов показал им артефакт тайкунов, найденный у шпиона.

Антон похвалил Белова за успешную охоту и пообещал материальное вознаграждение. Он также дал указание Белову вернуться к исполнению своих обязанностей и подготовиться к дальнейшим задачам.В ходе похода по разрушенному Змеиному лесу охотники из Коробово обнаружили пленного лазутчика и трофейный артефакт — шар тайкунов. Револьвер и другие трофеи были переданы Федору, представителю их поселка в объединенном караване. Староста Динино, Игнат, предложил Белову, владельцу артефакта, несколько вариантов его продажи: прямая покупка за двадцать тысяч рублей от казны Динино, совместная продажа с помощью Игната как помощника и телохранителя (с разделом прибыли), или сохранение шара в собственности Белова с возможностью самостоятельной продажи.

Игнат раскрывает, что артефакты скупают новые аристократы, увлеченные тайкунами и кибами. Он предупреждает Белову о смертельной опасности попыток продать шар самостоятельно, так как это может привести к его смерти. Белов делится своими наблюдениями: шар позволяет лазутчику наблюдать за караваном на расстоянии, и он уверен, что артефакт обладает гораздо большими возможностями, чем кажется на первый взгляд.

Игнат предлагает Белову вариант с продажей вместе с пленным лазутчиком барону, чтобы остаться в живых. Он предупреждает о серьезных последствиях за неосторожные слова и обещает выплатить премию за лазутчика через двадцать минут перед строем.Герцог Ватах, известный как визирь в Державе, опоздал на смотр рейдовой группы почти на полчаса. Все уже было готово к его появлению. Отряд кейров выстроился рядом с мощным птером, созданным школой Шторма. Визирь проверил подготовку и выделил значительные ресурсы для операции. Он хотел убедиться в успехе перед началом.

Каждый из серьезных претендентов на трон поддерживал группы создателей конструктов и селекционеров демонов. Визирь инвестировал в исследования школы Шторма, и теперь он наблюдал за их плодами. Кейры, хотя и опытные воины, были новичками в работе с новыми конструктами. Птер управлялся демонами, что требовало нестандартных подходов.

Визирь спросил командира отряда Саддала о сроках подготовки. Саддал ответил, что потребуется от 50 до 80 дней из-за сложности задач и необходимости адаптации к меняющейся обстановке на планете дикарей. Визирь установил срок в 80 дней, подчеркнув важность миссии.

Задача отряда заключалась в скрытой высадке на планету дикарей, обнаружении аборигенов с примитивным контролем силы, установлении наблюдения и выборе лучших кандидатов для вербовки или использования как разведчиков. Визирь подчеркнул необходимость найти сильных и амбициозных бойцов, способных выполнить миссию любой ценой. Он хотел тех, кто заинтересует варваров из-за Барьера и сможет добыть важную информацию.Федор и его товарищи получают премию за пойманного шпиона, но это радость лишь кратковременная. Они понимают, что надвигающиеся события гораздо серьезнее, чем внутренние конфликты. Спутник Федора, лазутчик, был хорошо экипирован, а его исчезновение предвещает грядущую борьбу. Заказчик шпионажной операции, вероятно, уже знает о существе артефакта, найденного у лазутчика, и это увеличивает вероятность нападения на караван.

Федор, игнорируя сомнения Игната, старшего караванщика, разделяет свои опасения с Павлом. Они движутся вдоль тракта, вооружены до зубов, включая трофейный револьвер и амулет Федора, усиливающий зрение и восприятие. Лазутчик, связанный и охраняемый, вызывает у Федора беспокойство, так как он обладает необычными способностями, о которых не может рассказать своим товарищам.

По мере продвижения каравана признаки надвигающейся угрозы становятся все более очевидными. Наблюдатель на холме заставляет Федора почувствовать опасность, и он обнаруживает его через бинокль. Осторожность возрастает, когда они достигают места, где лазутчик идет рядом с подводой под постоянным наблюдением охранников. Игнат усиливает защиту каравана, вооружая всех возниц арбалетами и охотничьими ружьями.

Федор чувствует, что ситуация критическая. Он использует свои способности для обнаружения угрозы, но получает лишь расплывчатый сигнал. На контрольной точке он меняется позицией с Павлом, но внезапное предупреждение его инстинкта заставляет его остаться в стороне дороги. Внезапно он ощущает состояние повышенного восприятия и видит, что головная охрана уже окружена бандитами.

Федор стреляет по врагам из сигнального револьвера, давая своим товарищам время отреагировать. Он знает, что это его шанс спастись или хотя бы дать каравану несколько драгоценных секунд. Бандиты реагируют быстро и агрессивно, но Федору удается уйти в заросли, где он продолжает сражаться, используя арбалет и свой револьвер.

В конце концов, понимая, что его не могут поймать, Федор отступает, скрываясь за препятствиями ландшафта. Он знает, что бандиты не остановятся до тех пор, пока не добьются своей цели, но надеется, что его действия помогут каравану избежать худшего.Ватага лихих людей, несмотря на первоначальную неразбериху, превратилась в хорошо организованный отряд под жестким руководством. Главный герой осознает, что его время для побега настало, но он решает воспользоваться ситуацией. В стороне, куда направилась банда, разгорается ожесточенная перестрелка с охраной каравана. Бандиты, очевидно, хорошо подготовлены и тренированы к таким атакам.

Герой замечает, что их командир не спешит с атакой, понимая серьезность ситуации. Внезапно он слышит взрыв минометного выстрела, который сопровождается свистом и мощным фонтаном земли. Оказывается, бандиты использовали миномет, что указывает на тщательную подготовку нападения. Мина взорвалась рядом с караваном, не вызывая сомнений в последующем ударе.

В тот же момент слышен еще один громкий звук — выстрел снайпера. Защитник каравана падает с пробитой головой, и их огонь слабеет. Паника охватывает охрану каравана. Герой понимает, что время действовать пришло, и он должен попытаться остановить минометчиков и снайпера, которые занимают возвышенность в трех сотнях метров от тракта.В опасной миссии, где защита каравана требовала смелости и изобретательности, герой столкнулся с бандой вооруженных противников. Оружие было ограничено: револьвер и метательные шарики — единственные средства защиты. Несмотря на недостаток подготовки к стрельбе из ножей и арбалета, он решительно отправился в бой.

Используя свою интуицию и навыки выживания, герой разрабатывает план. Он выбирает маршрут через заросли, чтобы неожидать врагов с фланга. Звуки выстрелов и взрывов минометов помогают ему маскировать свои движения, в то время как он тихо пробирается к позициям бандитов.

Снайпер и минометчики были хорошо организованы, но герой нашел слабое место. Он замечает, что один из врагов, отвечающий за корректировку огня, отвлекается на наблюдение за холмом. Используя это окно возможности, он метким выстрелом убивает корректировщика, затем быстро нейтрализует минометчика и, наконец, направляет свой револьвер на снайпера.

В напряженной перестрелке герой демонстрирует невероятную ловкость и точность. Его навыки стрельбы и способность к обостренному восприятию позволяют ему быстро реагировать на движения врагов. Несмотря на ограниченное оружие, он успешно нейтрализует минометный расчет и снайпера, оставляя бандитов в растерянности.

С каждым выстрелом напряжение нарастает, а время тикает. Герой знает, что его действия должны быть быстрыми и точными, чтобы обеспечить безопасность каравана. Впереди — решающий бой с остальными бандитами, которые, возможно, ожидают неожиданного нападения.Бандит, обеспокоенный прекращением огня минометов, посылает одного из своих людей проверить ситуацию. Снайпер, незаметно перемещаясь, занимает новую позицию ниже по склону. Он ожидает, что я, оставив минометчиков, попытаюсь атаковать его.

Расчет врага точен: я направляюсь к месту последних выстрелов снайпера. В то же время, я осторожно отползаю назад, понимая, что времени мало и снайпер может сменить позицию или уйти. Я нахожу гранату у одного из бандитов, который, очевидно, был более подготовлен, чем его товарищи.

Зная об использовании оружия, я беру гранату, осознавая её тип, но не зная точного времени работы замедлителя. Ползя через густые кусты, я пытаюсь подобраться к снайперу с фланга, рискуя быть замеченным.

Достигнув дистанции в сорок метров, я готовлюсь бросить гранату, понимая, что точность будет низкой. Снайпер, самонадеянный и не спешащий менять позицию, становится моим целью. Я вытягиваю чеку, но граната взрывается рядом, ослепляя и оглушая меня.

Несмотря на травму, я быстро восстанавливаюсь и бегу к позиции снайпера. Оказавшись там, я проверяю его и обнаруживаю, что он мертв. Я перетаскиваю миномет ближе к вершине холма и начинаю пристреливать минами.

Мои первые выстрелы не очень точны, но следующие попадают прямо в позиции бандитов, вызывая хаос среди них. Нервы врагов не выдерживают, и они начинают отступать. Я завершаю задачу, используя все оставшиеся мины, и уходжу, зная, что выполнил свою миссию.Бандиты, безнаказанно действующие на территории, вызывали гнев и решимость своего жертвы. Он понимал, что его жизнь висит на волоске, и что комитет по возмездию уже в пути. Без миномета и ограниченных запасов боеприпасов, он был вынужден оставить всё за собой и бежать. Взяв винтовку снайпера, он быстро освободил тело бандита от рюкзака, надеясь найти патроны.

Чувство опасности побудило его к бегству через открытое пространство, направляясь в непредсказуемом направлении, чтобы избежать ожидаемых преследователей. Он остановился, чтобы взглянуть назад и увидеть приближающийся конный отряд баронской стражи. Оружие и снаряжение солдат указывали на то, что это не бандиты, а регулярное войско.

Отряд барона, возможно, был вызван появлением опасной банды в этих землях. Стражники, несмотря на свою позднюю прибытие, могли бы преследовать отступающих бандитов, но их ждал сюрприз. Банда тщательно подготовила засаду, но не дошла до цели. Вместо этого стражники, полные энтузиазма и азарта, влетели прямо в ловушку, активированные два фугаса сработали почти одновременно.Ватага, даже несмотря на выживание под минометным обстрелом, не будет давать приказ о новой атаке. Его подчиненные просто игнорируют такие указания или могут ответить пулей в спину. Перестрелка стихает, и бандиты отступают в лес, чтобы залечить раны.

Спустя сорок минут рассказчик, несмотря на тяжелые ранения, достигает места встречи с караваном. Его внешний вид впечатляет: разбитый шлем, кровавое лицо, снайперская винтовка за плечом и два револьвера. Охранники и возницы, хотя и замечают его, не знают, как помочь легкораненному бойцу. Они понимают, что если он дошел до этого места, то ранение не смертельно.

Игнат, узнав о присутствии рассказчика, спрашивает о его состоянии. Рассказчик признает, что частично ранен и нуждается в перевязке головы. Он объясняет, как смог перехватить засаду и справиться со снайпером. Игнат подтверждает, что Павел также вернулся к каравану и помог в отражении нападения.

Старший караванщик, Семен, вызывает фельдшера, чтобы помочь рассказчику. Игнат приказывает ему после перевязки организовать помощь раненым людям барона. Несмотря на тяжелые потери, он предполагает продолжить путь в город, где необходимо доставить раненых стражников и их снаряжение.Ночевать пришлось прямо на тракте, так как план добраться до Александровки к вечеру не сбылся из-за помощи раненым и ремонта подвод. Из четырнадцати людей барона только пятеро могли идти пешком, остальные ехали на оставшихся подводах. Сержант баронской стражи возглавил колонну в Александровку, где были выгружены товары и снаряжение, а также организован госпиталь. Десять подвод перевезли раненых, облегчив ситуацию в лагере.

Федор, отправленный с ранеными, договорился с местным старостой о новых лошадях и подводах. Лазутчик, пойманный мной, выжил, но получил удар прикладом за попытку сбежать. Игнат рассказал сержанту о его роли в банде, но хранил молчание об артефакте.

Александровка — маленькая деревня, ранее не существовавшая. Караван превратился в мобильный госпиталь, с потерей шести бойцов и девяти раненых. Федор помог организовать транспортировку, наняв местных возниц и пять бойцов баронской стражи.

Ночевали в таверне, единственной трёхэтажной постройке в деревне. Игнат нервничал из-за угрозы нападения бандитов, но планировал оставить лазутчика в Александровке под охраной местной милиции. Сержант отказался, настаивая на быстрой доставке пленника для допроса в Особую канцелярию.

Игнат выражает беспокойство по поводу ценности пленника и риска раскрытия секретов артефакта. Он подозревает, что лазутчик связан с руководством банды, но пока не может быть уверенным.Игнат, правая рука лидера банды, сомневается: почему бы не отправить кого-то из опытных следопытов в разведку вместо себя? Ведь среди бандитов есть те, кто умеет охотиться и отслеживать цель. Но он размышляет: задача, кажется, слишком сложная для остальных. Игнат приходит к выводу, что только он может справиться с ней.

Он напоминает своему спутнику о словах, сказанных им ранее: шпион использовал артефакт — редкий и дорогой конструкт — для наблюдения за караваном. Почему бы не взять такой ценный инструмент, если обычный бинокль не даст возможности увидеть всё? Игнат улыбается, понимая, что они с собеседником мыслят одинаково.Ватага напавших на караван не просто грабила, а преследовала более скрытую цель. Их истинное намерение заключалось в захвате какого-то конкретного предмета, и пленный они планировали помочь им определить, в какой именно подкаран он находится, чтобы избежать непреднамеренного повреждения при нападении. Предположительно, это был редкий и ценный артефакт, связанный с конструктом тайкунов, о котором знал шпион.

Олег (или Белов) задаёт два важных вопроса Игнату, караванщику: что именно перевозится в городе и кто мог предоставить бандитам информацию о конструкте. Игнат, раздражённо реагируя на любопытство Олега, утверждает, что это внутренние дела каравана и он не уполномочен раскрывать такие секреты. Однако Олег настаивает, что тайны, которые уже известны бандитам, бессмысленны скрывать от союзника.В поселении, осажденном бандой, двое жителей — Игнат и рассказчик — обсуждают необычный конструкт тайкунов, найденный охотником. Они подозревают, что этот артефакт может быть связан с недавними атаками бандитов. Игнат, несмотря на риски, решает показать конструкт, надеясь продать его вместе с пленным, знающим его секреты.

Рассказчик демонстрирует артефакт — веер из кристаллических пластин, похожий на трофейный шар. При прикосновении к ним оба артефакта активируются, излучая свет. Игнат, однако, не проявляет удивления, что вызывает у рассказчика недоумение. Они объединяют артефакты, но ритуал не приносит ожидаемых результатов.

Рассказчик предполагает, что артефакты могут быть проданы как комплект, но после произошедшего теряет интерес к продаже. Игнат предлагает подождать и узнать больше от пленника, чтобы избежать вопросов у властей. Они решают сохранить артефакты и продемонстрировать лояльность барону, зная, что продажа заинтересованным аристократам принесет меньше денег, но сохранит их головы.Сержант, изучая мой трофейный СВД, оценивает его как хороший образец оружия, несмотря на некоторые недостатки. Он предлагает купить винтовку, аргументируя это необходимостью боеприпасов к экзотическим патронам и перспективой работы разведчиком-снайпером. Однако, понимая скромный опыт обращения с огнестрельным оружием, сержант предлагает альтернативу: он может рекомендовать меня в Особую канцелярию как кандидата в охотники за головами, что даст право на владение оружием и доступ в многие места.

Сержант объясняет, что статус охотника за головами имеет свои плюсы и минусы: с одной стороны, это возможность получить награду за ликвидацию бандитов, с другой — опасность для жизни. Он уверяет, что может помочь мне получить этот статус, несмотря на нежелание местного старосты дать рекомендацию. Я соглашаюсь на предложение, понимая, что передам винтовку после решения всех вопросов в городе. Сержант доволен сделкой: он получит дополнительную оплату за винтовку и половину наградных денег, а я — новый статус и перспективы.На рассвете, еще при тусклом свете, Белов и его товарищ Павел отправляются в патруль вдоль тракта. Белов берет с собой винтовку с четырехкратным прицелом и амулет, расширяющий зрение. Он проверяет окружающую местность и обнаруживает несколько возвышенностей, которые могут служить точками наблюдения. Амулет работает безупречно, позволяя четко видеть мелких животных на больших расстояниях.

В полукилометре впереди, в зарослях у тракта, Белов замечает человека или зверя. Он подозревает диверсанта и ускоряется, чтобы догнать Павла, который также обнаружил цель. Звук выстрела разрывает тишину, и Белов понимает, что враг был нейтрализован. Однако он решает не давать противнику уйти безнаказанным и пытается прицелиться из стоячей позиции.

Белов делает несколько неудачных выстрелов, но в конце концов попадает в врага, который падает и катится по земле. Диверсант пытается убежать, но его настигают другие бойцы. Оказывается, это была засада, и Белов с его отрядом случайно попали в нее. Теперь они понимают, что готовится новая атака, и должны быть готовы к дальнейшим опасностям.Сержант и Игнат спорили о том, стоит ли им продолжать путь к Александровке, где бандиты уже готовились атаковать. Сержант считал, что шансы на успех невелики, а Игнат, хотя и не хотел идти дальше, понимал риски. В то же время, молодой охотник предложил свой план: он мог пробраться через Змеиный лес, где его знали и где он бы смог быстро добраться до города с сообщением. Сержант сомневался, но Игнат верил ему, и в конце концов они решили вернуться в Александровку, чтобы подготовить защиту. Охотник должен был отправиться в путь через час после возвращения каравана, чтобы успеть к решающему сражению.В глубоком овраге, окутанном густыми зарослями и защищенном от любопытных глаз запахом отпугивающего порошка, они провели ночь, дежурив по очереди. Сержант, борясь с болью в раненом плече, пытался выспаться, а его товарищ, полукрытый сном, бдительно следил за окружающей обстановкой. Ночь прошла без происшествий, но рассвет принес новые испытания.

Сразу после выхода из лагеря, когда они едва начали свой путь, земля под ними дрогнула, и в небе возникла вихревая воронка. Прах и обломки деревьев летели внутри, оставляя за собой пугающий след разрушения. Они с трудом избежали катастрофы, а при осмотре сапога одного из них он обнаружил ужасающую потерю — половина каблука оторвана, как будто его терзал острый нож. Мина тайкунов, тихо лежа под землей, ждала своего момента, и только предчувствие опасности предупредило их в последний момент.

Они были вынуждены изменить маршрут, осторожно обходить минное поле, которое раскрывало свои ловушки лишь в последнюю секунду. Сержант, упав при попытке избежать мины, снова получил травму, и его силы быстро истощались по мере приближения к границе Змеиного леса. Каждый шаг становился борьбой за выживание, и они двигались вперед, опираясь друг на друга, в надежде найти убежище за пределами опасного района.Генерал Кург не тратил времени на вступление. “У меня для вас плохие новости, майор,” — сказал он прямо. Время подготовки спецгруппы, выделенное ранее, значительно сокращалось. Это означало меньшие шансы на успех миссии, считал спецназовец. Он уже не ожидал ничего хорошего от этого вызова.

“Мы и так отстаем в подготовке инженеров и аналитиков,” — возразил он. “Теперь им придется отправиться в опасный рейд с минимальными знаниями.” Генерал устало кивнул, признавая сложность ситуации. Он объяснил, что новые данные из пространства Барьера стали причиной изменений.

Активность иншеров во всей звездной системе нарастала. Они модернизировали свои посты наблюдения и проводили неожиданные визиты в систему. Это не нарушало договоренностей, но вызывало подозрения. Аналитики обнаружили признаки того, что аборигены также приобрели новые способности после контакта с оружием иншеров.

“Сократить подготовку — это опасно,” — настаивал майор. “На поверхности планеты могут быть разведчики иншеров, а мы едва обучаем своих новичков.” Генерал, однако, пытался успокоить его: “Прекратите панику, майор.”В команде спецназа, готовящейся к секретной операции, царит напряжение. Они должны выполнять задачу, не имея достаточной поддержки. Генералу и куратору операции ясно: их люди — единственные способные справиться с миссией, но им придется обойтись без привычных ресурсов.

Майор, командир группы, спрашивает о времени, оставшемся до вылета. Генеральный штаб, получив тревожные данные о возможном иншерском корабле, использующем передовые технологии маскировки, не может предложить больше помощи. Наблюдатели зафиксировали аномалию гиперполя, но доказательств присутствия врага нет.

Несмотря на отсутствие поддержки и ограниченное время, майор получает приказ выполнить задачу. Группа должна быть готова к вылету через неделю, и это их единственный шанс доказать свою компетентность.Из Змеиного леса они выходят к вечеру. Пройти до города до наступления темноты не удастся, но рядом трасса, и сержант уверяет, что здесь она оживленная. Состояние раненого стражника ухудшается, но они добираются до трассы. Евгений подтверждает, что движение по шоссе теперь ограничено, и на их пути встречаются гужевые транспорты. Вид раненого стражника вызывает опасения у местных жителей. Они останавливают первую встречную подводу с продуктами, но разговор с крестьянином не складывается.

Через час патруль баронской стражи останавливает их. Сержант Кротов сообщает о засаде на тракте и о потерях своего взвода при попытке остановить банду лихих людей. Лейтенант Потапов погиб, а остальные бойцы, включая охотника Белова, направляются в город с отчетом. В Александровке остается динский караван и раненые бойцы. Банда готовится к штурму деревни, вооруженная минометом и нарезным оружием.

Сержант и Евгений показывают документы, подтверждающие их миссию, и лейтенант позволяет им продолжить путь. Они решают использовать носилки для эвакуации раненого сержанта. Крестьянин, помогший им, получает несколько монет в благодарность.

Въезжая в город Свислов по освещенной улице, они направляются к Особой канцелярии барона. Сержант, как главный рассказчик, ведет их вперед, скрывая правду о своих способностях и письме шерифа. Конец первой книги серии «Барьер Ориона».