Книга `Гардемарин` — первая часть цикла `Андреевский флаг`, написанная Андреем Панченко, представляет собой историческую фантастику с элементами альтернативной истории и приключений. Главный герой — Виктор Жохов, адмирал флота СССР, который в неравном бою погибает, но получает второй шанс: его сознание оказывается в теле молодого гардемарина XVII века, и теперь ему предстоит пройти путь от неопытного юнги до признанного морского офицера эпохи парусных судов. Автор мастерски переносит читателя в атмосферу того времени, подробно описывая быт, тактику и технические особенности морского дела, что делает повествование насыщенным и достоверным.
Сюжет строится вокруг борьбы героя за выживание и адаптацию в совершенно ином мире, где нет привычных технологий и современных вооружений, а успех зависит от умения обращаться с парусами, командовать командой и принимать решения в условиях опасности. Панченко удаётся передать дух эпохи, показать сложность морской службы и внутренние конфликты персонажей, что добавляет глубины повествованию. Важным элементом является тонкий юмор, который помогает смягчить драматизм и сделать чтение более живым и увлекательным.
Автор не ограничивается лишь описанием морских баталий, он также раскрывает характеры героев, их мотивации и взаимоотношения, что позволяет читателю эмоционально погрузиться в историю. Особое внимание уделяется деталям: запахи корабельной палубы, звуки моря, описания парусного вооружения и такелажа — всё это создаёт эффект полного погружения в эпоху.
Однако книга вызывает и критику. Некоторые читатели отмечают, что автор порой допускает исторические неточности, особенно в деталях морского дела и поведения персонажей, что может раздражать знатоков темы. Например, встречаются спорные моменты с описанием такелажа и навыков главного героя, что вызывает вопросы у профессионалов и любителей морской истории. Тем не менее, эти моменты не портят общего впечатления от динамичного и захватывающего сюжета.
`Гардемарин` — это не просто приключенческий роман, а попытка осмыслить тему возрождения и поиска себя в чужом времени, показать, как современный человек может адаптироваться к прошлому, сохранив при этом свои принципы и опыт. Книга будет интересна любителям морской тематики, исторической фантастики и тех, кто ценит глубокие персонажи и продуманный сюжет.
Таким образом, `Гардемарин` Андрея Панченко — это увлекательное, насыщенное деталями произведение, которое сочетает в себе элементы приключений, исторической достоверности и философских размышлений о судьбе и предназначении человека в меняющемся мире. Несмотря на некоторые спорные моменты, книга заслуживает внимания и может стать отличным выбором для тех, кто любит морские истории с элементами фантастики и альтернативной истории.
Очень понравилась книга! Захватывающий сюжет и живые персонажи. Автор отлично передал атмосферу морских приключений и эпоху парусного флота. Читается легко и с интересом.
Книга `Гардемарин` удивила глубиной проработки деталей и тонким юмором. История о втором шансе и адаптации в новом мире тронула и заставила задуматься. Рекомендую всем любителям исторической фантастики.
Читал с интересом, но местами раздражали некоторые неточности в описании морского дела. Для тех, кто не силён в истории флота, это, возможно, не критично, но знатокам может показаться странным.
Сюжет интересный, но слишком много ошибок и нестыковок в технических деталях. Главный герой иногда ведёт себя неубедительно, особенно с учётом его прошлого опыта. Для меня это сильно снижает впечатление от книги.
Книга `Гардемарин` из серии `Андреевский флаг` Андрея Панченко — это динамичная и атмосферная история о возрождении флотоводца в эпоху парусных судов. Произведение сочетает в себе историческую фантастику, приключения и глубокий психологизм, что делает его привлекательным для широкого круга читателей. Несмотря на некоторые спорные моменты, книга оставляет яркое впечатление и заслуживает внимания любителей жанра.
Краткое автоописание:
Виктор Жохов, русский адмирал, оказался в ловушке чужого мира, раненым после последнего боя, он лежал на палубе странного корабля, окружённый тёмным запахом моря и грязью. Мимо прошёл боцман в необычном костюме и стал избивать его, требуя уважения. Оказалось, что корабль принадлежит голландской Ост-Индской компании, а капитан, Михаил Руландс, объявил Виктора юнгой, несмотря на его чин. Правила на судне были суровы: дисциплина, безделье и воровство наказывались поркой или виселицей. Виктор согласился работать, выучил голландский язык и выполнял грязную работу — чистил носовой гальюн, сталкивался с ужасным запахом и ужасными условиями в трюме.
Две недели прошли, жизнь вошла в свою унылую колею: Виктор освоился, изучал язык с боцманом Ёбом, который, несмотря на жестокость, помогал ему расти. В обмен на знания он выполнял самые грязные задания. Капитан, узнав о его навыках навигации, назначил его подштурманом, заплатив пять гульденов за рейс, и предоставил место рядом с боцманом. Теперь Виктор отвечал за карты и безопасность корабля.
Когда начался шторм, Виктор участвовал в навигации, измерял ветер и курс, становясь важной частью команды. Его отношение к матросам изменилось — он стал их уважаемым унтер-офицером. В тот момент, когда он только что прибыл на борт как матрос, он столкнулся с жестокостью работорговли: Ёб рассказал о планах захвата и продажи африканских рабов на Мадагаскаре. Виктор оттолкнулся от этого зла, но понял — он связан с этим кораблём и судьбой.
Капитан доверил ему поиск гавани для ремонта, и Виктор, изучая карты, обнаружил бухту Диего-Суарес — опасную, неспокойную, но подходящую для ремонта. Вскоре там корабль превратился в тюрьму для будущих рабов, и Виктор с отвращением наблюдал за их страданиями. Природа вокруг была красива и спокойна, но внутри — ужас и жестокость.
Во время плавания по Гвинейскому заливу корабль наткнулся на заброшенное французское поселение, где их атаковали аборигены. Успешно отражая нападение, Виктор помог спасти выживших и избавиться от погибших. Он присоединился к переговорам с вождём, заключив договор — обмен рабов и слоновой кости на мир. Их корабль столкнулся с бурей у берегов, и, спасаясь, команда построила плот и смогла добраться до берега, несмотря на потерю одежды и трудности.
На побережье они нашли погибших, развязались с рифами и устанавливали новый экипаж. Виктор, уверенно руководя спасительной операцией, решил оставить за собой шанс на новую жизнь. Вскоре он обнаружил французский шлюп, боевое повреждённое судно, и вместе с командой починил его, заменяя части и укрепляя обшивку.
Путешествие продолжилось, и Виктор попал в опасную ситуацию преследования пиратами. Во время боя он лично руководил защитой корабля — выжил, разрушив врага, и отправился дальше, к Канарам, где заключил выгодную сделку по продаже слоновой кости. Затем он вновь оказался в плену — арестован за неправдоподобные обвинения, брошен в тёмную тюремную камеру, где с ним разделили участь изувеченных заключённых. Его план побега — смелый и хитроумный, он спланировал и осуществил побег с помощью капитана Николы, и, пробравшись через тюремные стены и столкнувшись с опасностью на пути, вышел к морю.
Оказавшись на побережье, он спас французский корабль, который застрял на рифах, и вместе с ним — благодарные товарищи — продолжил путь. Вскоре Виктор вновь стал капитаном — на скоростном, хорошо вооружённом корабле, — и его ждала новая цель — столкновение с пиратами у берегов Африки. Он напал на пиратский галеон, поджёг его, разрушая и отвлекая врагов. Стратегическая хитрость и решимость помогли ему одержать победу.
Так его приключения продолжались — через гонки на рифах, схватки, опасные союзы и предательства, пока он не оказался в Тенерифе, где успешно завершил сделку по продаже слоновой кости. Постепенно он собирал деньги, ремонтировал корабль и мечтал о будущем — новой жизни, новой славе, новых победах, — ведь в его сердце всё еще жила жажда приключений и необъятное желание вернуться домой.
Автоматическое описание книги Гардемарин автора Андрей Панченко по главам:
Адмирал Виктор Жохов, раненый в последнем бою, оказывается на странном корабле. Он лежит на палубе, окруженный запахами моря и невообразимой грязью. К нему подходит боцман с необычным костюмом и начинает избивать его, требуя уважения. Оказывается, корабль принадлежит Голландской Ост-Индской компании, а капитан, Михаил Руландс, объявляет Жохова юнгой, несмотря на его звание адмирала. Капитан объясняет правила корабля: строгая дисциплина, безделье и воровство караются поркой или виселицей. Жохов соглашается работать и пытается выучить голландский язык. Он узнает, что его задача — чистить носовой гальюн, а также сталкивается с ужасным запахом трюма и условиями жизни юнг на корабле.Две недели он уже на корабле. Освоился, прижился, жизнь вошла в свою колею — хреновая, но какая есть. Он изучает голландский язык с боцманом Ёбом, который, несмотря на жестокие методы обучения, помогает ему прогрессировать. В обмен на языковую практику Виктор выполняет самые грязные задания.
Капитан, узнав о его знаниях навигации, назначает его подштурманом и платит пять гульденов за рейс. Виктор получает новую одежду и спальное место рядом с боцманом в кубрике унтер-офицеров. Он понимает, что перед ним открываются новые возможности, но также и ответственность: штурман отвечает за карты, компас, песочные часы и безопасность корабля.
С приходом шторма Виктор активно участвует в навигации, измеряя скорость ветра и направление сноса корабля. Он чувствует себя важной частью команды, и его отношение к матросам меняется: теперь они обращаются к нему как к унтер-офицеру.Виктор, недавно прибывший на корабль как простой матрос, сталкивается с жестокой реальностью работорговли во время своего путешествия. Боцман Ёб, его товарищ по несчастью, раскрывает ему план захвата и продажи африканских рабов на Мадагаскаре. Виктор, несмотря на свое происхождение, отталкивает идею участвовать в этом злом деле, но понимает, что теперь он связан с этим кораблем и его судьбой.
Капитан, оценив способности Виктора как навигатора, доверяет ему важную миссию поиска подходящей гавани для ремонта корабля. Виктор сталкивается с трудностями при изучении неточных карт и поиске безопасного места для остановки. Он находит бухту Диего-Суарес, которая кажется идеальным вариантом, но знает о её опасностях, включая воинственных местных аборигенов.
По прибытии в бухту корабль начинает ремонт на одном из островов, превращая его в временную тюрьму для будущих рабов. Виктор с отвращением наблюдает за жестокостью и цинизмом, которые проявляют матросы по отношению к африканцам. Он понимает, что эти люди не заслуживают такого обращения, но осознаёт, что теперь он часть этой системы, вынужденной следовать приказам капитана.
Красивая природа острова контрастирует с мрачной реальностью, которая разворачивается вокруг. Виктор предчувствует грядущие трагедии и жестокости, которые произойдут на этом раю, превращённом в ад на земле.Матрос Виктор, иностранец из России, оказался на борту голландского корабля “Нидерланд” во время его путешествия в Индию. При кренговании для ремонта корпуса он проявил инициативу и мастерство, помогая команде. Капитан, впечатленный его работой, предложил Виктору стать штурманом на следующий рейс.
Виктор согласился, и они отправились в путь. Во время остановки на острове Виктор завершил ремонт корабля и провёл время с командой, наслаждаясь отдыхом после долгого плавания. Затем корабль направился к африканскому побережью, где планировали купить рабов. Виктор был шокирован жестокостью процесса торговли рабами, наблюдая за тем, как солдатам безжалостно убивают выбранных пленников.
Живой товар был загружен на корабль, и “Нидерланд” продолжил путь в колонию, где Виктор должен был получить официальные документы, подтверждающие его гражданство. Праздничная атмосфера царила на борту после завершения сложной задачи по покупке рабов, и команда готовилась к дальнейшему путешествию.Фрегат «Нидерланд» вошёл в Столовую бухту, где ждало его множество задач: доставка рабов в Капстад, военно-морская база голландцев. Ёб, житель колонии, объяснил разницу между свободными европейцами и рабыми. Последних везли из Африки, их спрос был высок. Голландцы получали землю и семена в обмен на работу рабов в течение двадцати лет.
На борту корабля условия для рабов были ужасными: жара, плохая вентиляция, постоянные вздохи и плач. Боцман описывал мучения невольников во время плавания. Многие не пережили этот путь. Капитан «Нидерланда» рассчитывал продать всех «живой товар» в Капстаде.
В порту их встретили карантинные меры: рабы проходили осмотр и клеймились, чтобы избежать подмены. Несмотря на это, многие заболевали офтальмией и другие болезнями. После карантина здоровых рабов выбрасывали за борт.
Путь в порт был наполнен зловонием и страданиями. Невольников кормили раз в день скудной пищей. Капитан обещал выплатить часть жалования после продажи рабов, что было обычной практикой компании.
В порту их встретил генерал-губернатор, который обвинил капитана в том, что он якобы напал на них пираты, а не англичане, как заявлял капитан ранее. Виктор Жохов, главный герой истории, пытался объяснить правду, но его обвиняли в лжи и подстрекательстве. Его арестовали и угрожали повешением.
Жизнь Виктора резко изменилась: от надежды на новую жизнь к суровым реалиям колониального мира, где честность и доверие не ценятся.В маленьком голландском городке находилась тюрьма, которая казалась еще более мрачной, чем в других местах. Закрытый двор, решётки на окнах, параша — все атрибуты были, но заключенных здесь почти нет. В камере сидел Виктор, недавно доставленный и закованный в ржавые цепи. Его окружали трое изувеченных мужчин, также связанных, как и он сам. Они рассказывали о пытках, которым подвергались: кнутом били до потери сознания, обрезали ноги кровавыми тряпками.
Виктору было известно, что его ждет та же судьба, если он не выберется отсюда. Он узнал от своего соседа по камере, капитана Николы Дюксона, о планах побега и согласился помочь. Вместе они разработали хитроумный план: Виктор бы снимал кандалы маслом, а затем с помощью ткани и костей ломал решётку.
В ночь, когда тюремщик уходил за припасами, Виктор начал свой план. С помощью друзей он вырвал один из прутов решетки. Никола и другие ждали его успеха, надеясь на спасение. Виктор привязал верёвку к рычагу и с криком “Беги, Виктор!” бросился в бегство.
Его задача была сложной: пробраться через посёлок, добраться до французского корабля “Нептун” и предупредить капитана о своих товарищах. Но он был решительно настроен выбраться и дать отпор своим мучителям.В ночной тиши, почти у самого моря, слышны были звуки борьбы в партере тюрьмы. Автор следует за ними, пока не достигает узкого прохода к морю. Он узнает, что один из заключенных, голландец, борется с тюремщиком, который пытается одеть на него дровницы и топор. Автор вмешивается, разгоняет пару и помогает голландцу сбить заклёпки с ножных кандалов. В стычке он сам получает удар топором, но в итоге освобождает заключенного.
Голландец — это Виктор Жохов, навигатор из России, который оказался в плену после конфликта с губернатором Капстада и боя с пиратами. Он рассказывает своему спасителю, капитану галеона “Нептун”, о своих приключениях: обвинение в пиратстве, потеря документов и борьба за выживание. Капитан, Корнелий, принимает Виктора в свой корабль и обещает обсудить его вознаграждение позже.
Виктор получает собственную каюту, а команда корабля приглашает его на трапезу. Он понимает, что, несмотря на отсутствие денег и языка, ему повезло избежать смерти и теперь стоит перед новым этапом приключений.После бессонной ночи спал как младенец в узкой койке с мягким тюфяком. На галеоне условия были намного лучше, чем на голландском фрегате: дисциплина у матросов строгая, а комфорт — на высоте. В каюте его ждал новый камзол и другие вещи, которые он не успел постелить перед сном.
На следующий день Виктор познакомился с командой галеона. Он узнал, что капитан разрешил ему учиться вместе с гардемаринами, чтобы освоить искусство управления кораблём и навигации. Французский язык он будет учить с Никола, бывшего пленника, который теперь восстанавливался от травм.
Виктор также встретил нескольких юных гардемаринов, которые, несмотря на свой возраст, командовали матросами. Он узнал, что они проходят обучение под руководством капитана Корнелия. После обеда Виктор был представлен остальной команде как гость и спаситель Николая. Капитан пообещал поддержать его стремление к обучению.
Виктор почувствовал, что его статус гостя и будущего ученика повышает уважение окружающих. Он готовился к новым знаниям и приключениям, которые ждали его на галеоне.Молодой гардемарин Виктор, недавно прибывший во Францию, с трудом осваивает сложный и запутанный мир морского дела. Он учится рангоуту, такелажу, оружию и языку, сталкиваясь с трудностями и непониманием со стороны однокурсников и преподавателей. Несмотря на свои усилия, он чувствует себя чужаком в этом элитном кругу.
Виктор изучает различные дисциплины: от навигации и математики до муштры и боя с пиратами. Он сталкивается с неловкостью при освоении новых навыков, таких как использование мушкета и шпаги, но проявляет упорство и талант в бою с саблей. Его наставники, включая мастера клинка и капитана корабля, отмечают его способности и решительность.
Во время обучения Виктор узнает о планах по борьбе с пиратами, где галеон, на котором он плывёт, играет ключевую роль. Он также знакомится с Николой, больным матросом, который делится своими знаниями о тактике морского боя и выражает надежду на то, что Россия в будущем станет морской державой.
В море Виктор становится свидетелем напряжённой ситуации: галеон оказывается в ловушке, преследуемый двумя неизвестными кораблями. Капитан и экипаж готовятся к бою, понимая, что им предстоит сложная битва против превосходящих сил. Виктор, несмотря на свой статус гостя, чувствует себя частью команды и готов принять участие в защите корабля.Французский галеон, “Нептун”, спешно готовился к бегству от трех галер-фрегатов. Тактика “ловушки” не работала: при близком бою галеон не мог эффективно использовать свою мощь из-за ограниченного пространства и риска повреждений при абордаже. Числящее преимущество пиратов казалось решающим, но абордаж был сопряжен с опасностями. Канониры готовились к ответному огню, осознавая, что близкий бой приведет к потерям.
Пиратские корабли, идентичные галеасам, приближались, используя как вёсла, так и паруса. Капитан “Нептуна” понимал, что их ждёт сложная битва. Он приказал канонирам открывать огонь, но пираты, несмотря на попадания, продолжали приближаться.
Битва началась с хаоса: галеон подвергался обстрелу с двух сторон, его корма была разрушена. Мушкетёры и матросы сражались отчаянно, но пираты уже готовились к абордажу. Внезапно один из канониров взорвал пушку, заряженную картечью, что остановило штурмующих.
Автор, наблюдая за боем с палубы, осознал опасность ситуации: если пираты захватят корму, галеон будет потерян. Он принял командование, когда офицеры пропали, и возглавил защиту корабля.В напряжённой борьбе за жизнь, на борту французского галеона разыгралась драматичная сцена. Пятидесять шесть человек — моряки и мушкетёры — сражались с пиратами, пытаясь удержать свой корабль. Они организовали отчаянную атаку, используя всё доступное оружие: пушки, мушкеты и даже абордажные сабли. В ожесточённой схватке французы потеряли многих своих людей, но смогли отбиться от пиратов на некоторое время.
Глава команды, Виктор, принял смелое решение: они должны были очистить палубу и захватить ключевые позиции. Мушкетёры и канониры получили приказ выкатить пушки вдоль борта и зарядить их картечью, готовясь к последующей атаке. Когда пираты начали отступать, Виктор дал сигнал к штурму.
В разгар боя, когда французы уже почти захватили верхнюю палубу, один из пиратов пробрался к люку и угрожал поджечь корабль. Виктор, понимая опасность, предложил капитану пиратов переговоры, но тот отказался. Время шло, а пираты готовились к отступлению, подожгла ли они корабль или нет.
Французы, осознавая безвыходность ситуации, начали подготовку к последней защите. Они заряжали пушки, размещали мушкеты и даже использовали фальконет для защиты прорыва в борту. Когда время истекло, пираты отплывали, оставив за собой горящий корабль. Французы, несмотря на усилия, не смогли предотвратить катастрофу, но их стойкость и единство позволили им выжить в этой смертельной схватке.Команда корабля оказалась в ловушке после безуспешной попытки открыть люк. Ив, один из членов команды, выражает отчаяние по поводу их судьбы. Капитан дает четкие указания: они должны выбраться с горящего корабля и найти спасение на ближайшем берегу.
Несмотря на разрушительный пожар, который охватил корабль, команда сплотилась и начала действовать. Они собирают припасы и инструменты, пытаясь построить плот, чтобы покинуть тонущий галеон. Капитан лично руководит работой, распределяя задачи и вдохновляя команду своим решительным поведением.
Пока они трудятся, капитан размышляет о недавних событиях: о гибели друзей, о безнадёжности их положения и о необходимости проявить силу воли для выживания. Он принимает трудное решение избавиться от мальчишки Ива, который, несмотря на свою молодость, демонстрирует чрезмерную религиозность и панику. Капитан угрожает ему смертью, если тот снова будет сомневаться в их спасении.
Ночью они завершают строительство плота и отправляются в путь по открытому морю. Капитан берёт на себя управление плотом, преодолевая встречный ветер и стремясь к ближайшему берегу. Он обещает команде надежду на выживание, напоминая о важности единства и веры в лучшее.Ночь прошла спокойно, но холодная. Приноровившись к управлению плотом, Виктор приказал следующему сменному рулевому будить его в случае изменения погодных условий. Проснувшись рано утром, он почувствовал себя ужасно: болело всё тело, пересохло горло и жажда сжирала его. Моряки уже спали, а Виктор решил проснуть их, чтобы проверить состояние команды. Оказалось, что болезнь ударила по всем без исключения.
Виктор вспомнил о методах лечения из народной медицины и предложил команде выпить рома с перцем. Несмотря на неприязнь к этому методу, они согласились, так как альтернативы не было. После этого Виктор снова лег спать, но вскоре был разбудил криком Дайона, который нашел выживших канониров и припасы.
Команда начала собирать вещи и готовиться к дальнейшему плаванию. Виктор дал задания: Дайон стал квартирмейстером, Иву поручили навигацию, а остальным канонирам — изготовление рыболовных снастей. Они надеялись, что их найдут шлюпы, но понимали, что шансы невелики.
Виктор поделился своими знаниями о навигации и подчеркнул важность подготовки в любых условиях. Когда они добрались до африканского берега, плот столкнулся с рифами, и все оказались в воде. Виктор смог выбраться на берег, но потерял большую часть одежды. Он помог Дайону спасти припасы и оружие.
После ночевки у костра Виктор уснул, но был разбудил криком Ива. На горизонте виднелся французский шлюп, который, похоже, пострадал в бою с пиратами. Без надежды на спасение Виктор начал готовиться к дальнейшему выживанию.Ожидая пробуждения всех, он решил не терять время. Жгучее любопытство и надежда на спасение заставили его отправиться к рифу, несмотря на опасность. Шлюп был в критическом состоянии, но возможность спасти его появилась после сильного прилива. В течение дня команда работала над спасением корабля, борясь с временем и природой. Они построили плот и использовали его для создания импровизированного якоря, чтобы освободить шлюп от рифа. После долгих усилий им удалось отбуксировать корабль на берег.
Следующие дни были наполнены тяжелым трудом: они выкапывали могилу для погибших французов, ремонтировали корпус и такелаж шлюпа, а также готовили плоты и запасы для предстоящего путешествия. Несмотря на усталость и трудности, молодой человек, руководивший командой, проявил невероятную решительность и навыки, которые он, возможно, приобрел в прошлом. Они планировали использовать два паруса: гафель и марсель, чтобы добраться до ближайшей французской колонии.Адмирал, потерявший свой корабль, находит себе новый, но нуждается в ремонте. Вместе с командой из канониров и матросов он восстанавливает деревянный шлюп, преодолевая трудности и нехватку ресурсов. Они разбирают сгоревший бак, извлекают поврежденную румпель и раскрывают квартердек. После тщательной подготовки они начинают ремонт: заменяют обшивку из качественного тика, устраняют механические повреждения и собирают новый флаг — Андреевский. В процессе ремонта адмирал сталкивается с проблемами управления командой, поисками соли для припасов и вопросом своего статуса, не будучи ни на службе, ни подданным Франции. Но благодаря упорству и изобретательности они завершают ремонт, и шлюп, под новым флагом, покидает лагуну.На удивление шлюп шёл неплохо, благодаря Иву, который оказался самым опытным знатоком парусов среди всех. Они плыли вдоль африканского побережья, преодолевая штормы и ища укрытия в бухтах. В Гвинейском заливе они столкнулись с опасной ситуацией: сильная буря угрожала им, но им удалось найти защиту в лагуне.
В поисках воды и свежего мяса они зашли в незнакомую бухту, где обнаружили заброшенное французское поселение. Там они решили перезахоронить своих погибших товарищей и собрать необходимые припасы. Однако ночью их корабль атаковали дикие аборигены, что привело к жестокой схватке. Несмотря на потери, им удалось отбиться и похоронить Ива по морскому обычаю.
На следующий день они обнаружили деревню аборигенов у устья реки. Старик по имени Ту, представляющийся от имени вождя Банги, предложил выкуп за захваченных воинов вместо войны. Он предложил слоновую кость и рабов в обмен на их освобождение. Хотя ситуация была напряжённой, они согласились на переговоры, понимая, что месть будет непростой задачей.Усталый от двух бессонных ночей капитан корабля “Шторм” описывает свой путь через Атлантику. Они спаслись от нападения дикарей и теперь плывут к Канарским островам, где планируют продать слоновую кость и переоснастить корабль. Капитан сталкивается с проблемой: его команда состоит из французских и русских моряков, которые хотят оставить службу и вернуться домой. Он предлагает им стать офицерами на его новом корабле, но они сомневаются.
Капитан обещает, что не будет нападать на мирные корабли и предлагает им присоединиться к пиратству. После долгих обсуждений канониры соглашаются остаться, и корабль меняет название с “Рокфор” на “Шторм”. Они приближаются к Канарам, где их ждет встреча со испанскими властями, что добавляет опасности путешествию. Капитан надеется на успешную сделку и надежное будущее для своей команды.Капитан Виктор Жохов, владелец шлюпа «Шторм», находится в гавани города Санта-Крус-де-Тенерифе на Канарских островах. Здесь он заключает сделку с марокканским галеасом для продажи слоновьей кости, которая оказалась более ценной, чем ожидалось. Капитан Али Хасан, посланник правителя Марокко, предлагает выгодную цену и просит помочь в доставке груза, который был украден. Виктор соглашается на условия, понимая, что у него нет другого выхода.
После успешной сделки Виктор и его офицер Дайон начинают подготовку к отплытию. Они планируют отправиться в Испанию, где Али должен был получить свой груз. Однако, узнав о том, что невольники на галерных судах говорят по-русски, Дайон выражает недовольство, но Виктор игнорирует это замечание.
Оценка кости подтверждает её высокую ценность, и Виктор получает значительную сумму в виде серебра. Он решает отремонтировать свой корабль и нанять новый экипаж. Планируя будущее, он надеется оставить за собой Канары и начать новую жизнь с новым кораблём и командой.Виктор Жохов, владелец тайного корабля “Шторм”, завершает ремонт в гавани Тенерифе. Он тщательно выбирает команду, нанимая опытных моряков из разных стран, чтобы избежать конфликтов между бывшими врагами. Корабль, окрашенный в черный цвет с минималистичным дизайном, оснащен мощным вооружением.
Во время ремонта Виктор вспоминает о своих прошлых приключениях и встречах, включая неприятное знакомство с фрегатом Голландской Ост-Индийской компании, на котором он был брошен без жалования и обвинён в пиратстве. Теперь, будучи капитаном “Шторма”, он намерен потребовать от них долга.
В день отплытия команда празднует завершение ремонта двойной порцией рома. Виктор приказывает поднять паруса и отправиться в путь, обойдя встречным курсом фрегат “Нидерланд”. Он готов к возможному бою, но также хочет проверить лояльность своей команды. Путешествие обещает быть напряжённым, так как впереди ожидаются встречи с туземцами и опасные приключения в Гвинейском заливе.Я наблюдал, как “кошка” с силой взлетала на зад Михаила Руландса, капитана фрегата “Нидерланд”, оставляя кровавые полосы. Капитан уже не кричал, а тихо стонал в такт ударам. Боцман Ёб бил его по спине, выполняя свой долг без жалости. Это было хорошо, что “кошка” простая, а не английская; её узлы вместо металлических крючьев делали наказание менее жестоким.
— Ну всё, Ёб, хватит! — остановил я расправу. Наши команды собрались вокруг, наблюдая это необычное зрелище. Капитан корабля, первого после бога, били как простого матроса. Это было смелое решение: боцман должен был выбрать между тем, чтобы прислужить капитану или присоединиться к нему в унижении. Ёб выбрал первое, думая, что так спасёт себя от наказания.
Я размышлял о справедливости и о том, как это связано с моей собственной жизнью. Я купил товары на корабле Руландса по выгодной цене, но не мог оставить капитана без штанов после такого унижения. Я решил обсудить ситуацию с Патрицией, дочерью губернатора, чтобы она помогла мне с этим делом.
Патриция появилась в каюте в скромной одежде, как монахиня. Мы поговорили о её помощи, и я дал ей задание научить матросов драть палубу. Это было странное зрелище: девушка, которая никогда не мылась, учила мужчин, как правильно ухаживать за собой. Но она выполняла задачу с энтузиазмом.
Пока Патриция обучала матросов, я решил разобраться с Руландсом. Я привязал его к орудию и дал боцману Ёбу выполнить своё задание. Капитан визжал от страха и отчаяния, но я был непреклонен. Закон должен соблюдаться.
После этого мы завершили нашу сделку, оставили Руландса на его корабле и отправились в путь. Я был доволен днем, который прошёл без происшествий, и тем, что моя команда меня не подвела.Адмирал двадцатого века, вернувшийся к своим корням на паруснике, испытывает трудности адаптации. Он стремится освоить управление судном, понимая, что его знания о современных технологиях должны сочетаться с искусством управления паровыми кораблями прошлого. В ходе своего путешествия он тренирует как себя, так и свой экипаж, занимаясь стрельбой из пушек, фехтованием и навигацией.
Адмирал сталкивается с различными вызовами: от тренировок по управлению парусником в штормовом море до борьбы с грязью и антисанитарией на борту. Он вводит строгие стандарты чистоты и дисциплины, стремясь изменить устоявшиеся традиции местных аборигенов.
Путешествие приводит его обратно к месту своего прошлого конфликта, где он намерен отомстить своим врагам и установить мир в регионе. Адмирал планирует укрепить береговую базу, охотиться на дикарей и работорговцев, а также торговать с местными племенами, предлагая им европейские товары в обмен на ценные трофеи.Виктор Жохов, капитан шлюпа “Шторм”, захватывает нигерских рабов и атакует племенной посёлок в поисках трофеев. Он расправляется с местным вождём и его людьми, но оставляет живых некоторых мужчин и женщин, чтобы освободить их бывших рабов. После победы Виктор обнаруживает прибытие галеаса, возглавляемого Али Хасаном — человеком, которого он сам когда-то спас от смерти.
Виктор решает противостоять пиратскому кораблю, используя стратегию, которую он тщательно спланировал заранее: он приказывает своим матросам поджечь посёлок, чтобы отвлечь внимание пиратов, и готовит шлюп к бою. Используя зажигательные книппели, “Шторм” наносит удар по галеасу, вызывая пожар на его борту. Несмотря на успешный залп, Виктор понимает, что битва ещё не выиграна, так как пираты преследуют их.
Капитан Жохов, чувствуя себя уверенно благодаря своему умному плану, продолжает отступать к форту, зная, что галеас не сможет быстро догнать их. Он гордится своим хитрым маневром и осознаёт, что его стратегия снова принесла успех.







