Обзор книги

Обзор книги `Этот мир не выдержит меня` Максима Майнера

Обложка для обзора книги Долгая дорога в Академию автора Максим Майнер

Книга «Этот мир не выдержит меня» Максима Майнера — это первая часть серии «Долгая дорога в Академию», которая представляет собой произведение в жанре боевого фэнтези с элементами попаданчества. Автор погружает читателя в мрачный и загадочный мир, где главному герою предстоит пройти через множество испытаний, чтобы выжить и добиться своих целей. Сюжет насыщен динамичными событиями, интригами и битвами, что характерно для жанра боевого фэнтези, а также содержит типичные для попаданцев моменты — героя, оказавшегося в новом для себя мире, где он должен адаптироваться и развиваться.

Главный герой книги — обычный человек из нашего мира, который попадает в магическую реальность, где его ждут опасности и загадки. Автор уделяет внимание развитию персонажа, его внутренним переживаниям и трансформации, что позволяет читателю глубже погрузиться в сюжет и сочувствовать героям. В книге присутствует хорошо проработанный мир с собственными законами, магией и социальными структурами, что делает повествование живым и интересным.

Стиль написания Майнера отличается динамичностью и лаконичностью, что способствует быстрому чтению и удержанию внимания. При этом автор не забывает о деталях, которые помогают создать атмосферу и раскрыть характеры персонажей. Важной составляющей является баланс между боевыми сценами и развитием сюжета, что делает книгу привлекательной для любителей жанра.

Серия «Долгая дорога в Академию» развивается постепенно, и «Этот мир не выдержит меня» — лишь начало большого повествования, где читателя ждут новые открытия и приключения. Книга получила положительные отзывы за интересный сюжет и хорошо прописанных персонажей, однако некоторым читателям показалась местами затянутой и с предсказуемыми моментами.

Таким образом, произведение Максима Майнера представляет собой достойное представление жанра боевого фэнтези с элементами попаданчества, которое понравится любителям динамичных приключений и магических миров. Книга не лишена своих недостатков, но в целом оставляет приятное впечатление и вызывает желание продолжить знакомство с серией.

Очень понравился живой и динамичный сюжет, который не дает скучать. Герои прописаны интересно, а мир — продуман и реалистичен для фэнтези. Читается легко и захватывает с первых страниц.

Автор отлично справился с созданием атмосферы и напряжения, благодаря чему каждая битва и сюжетный поворот воспринимаются очень эмоционально. Книга заставляет задуматься о судьбе и выборе.

Книга читается неплохо, но временами сюжет кажется предсказуемым, а некоторые сцены — излишне затянутыми. Тем не менее, фанатам жанра стоит дать ей шанс.

Поначалу было интересно, но со временем повествование стало однообразным, а персонажи — слишком стереотипными. Ожидал более глубокой проработки мира и мотиваций героев.

«Этот мир не выдержит меня» Максима Майнера — это качественное боевое фэнтези с элементами попаданчества, которое предлагает захватывающий сюжет и интересных персонажей. Несмотря на некоторые недостатки в динамике и предсказуемость, книга достойна внимания поклонников жанра и открывает перспективы для дальнейшего развития серии.


Краткое автоописание:

В тёмном и непроглядном мраке, в забытом Богом уголке, очнулся Феликс, не помня ни своего имени, ни прошлого. Перед ним возвысился незнакомец — старик по имени Хольд, чей голос прозвучал словно эхо из аномального мира. Он рассказал о необычном теле, в которое попал Феликс — юном, худощавом, словно подростке, потерявшем память из-за ожога. Вокруг лежали руины средневекового феодального общества, а в руке у Хольда сиял рубин, источник магии, на которой он основывал свои заклинания. Старик объяснил, что Феликс — полковник спецподразделения, потерявший свою силу и память, пришедший сюда, в этот загадочный и опасный мир, где магия плотно вплетена в повседневность.

Пробуждение было лишь началом. Феликс начал изучать окружающий его мир, его одежду и предметы. Вскоре он обнаружил, что его магические способности пробуждаются, — полосы из света заиграли на камне, и он приблизился к пониманию заклинаний. Он произнёс магические слова — «Уска-паткар-банду», и яркие полосы вспыхнули, разрушая камень. Позже, впервые окутанный силой, он вызвал разрушительные полосы и сотворил магию, которая расплавила скалу. Эти силы потрясли его наставника, Хольда, — магия без печати и правил опасна и непредсказуема. Но любопытство было сильнее — он не мог остановиться, и его действия привели к первому конфликту с местными лачугами: он случайно напал на двух наркоманов, пытавшихся украсть ягоды, — короткий бой закончился для них травмами, а для него — осознанием необходимости контроля и ответственности.

Хольд обучил его основам ремесел и магии, а позже, в результате опасных тренировок и столкновений, юноша узнал о тайнах мира: о магических артефактах, пророчествах и о том, что в этом мире есть свои враги, такие, как Ворон — злой маг и коварный предводитель бандитов. Однажды, разведчик с именем Марк, уехавший к графу, чтобы узнать о судьбе Хольда, обнаружил лагерь разбойников. Там он столкнулся с агрессивной девушкой по имени Лэйла, которая оказалась связана с Вороном, и с её злым товарищем. В глубине леса, с помощью магии и ловушек, он уничтожил их лагерь, убив несколько врагов и узнав о планах Ворона захватить власть.

Тем временем, юный маг, всё больше овладевший магическими искусствами, решил помочь пленнице по имени Рита, — девушке, похищенной графом, которая носила внутри себя силу сирены. Их путь лежал через опасное место — замок, где их поджидала засада и магические ловушки. Враги и предатели — воины графа и его соратники — препятствовали им на каждом шагу, а среди них выделялись колдун Вегайн и его отряд. В поединке с Вегайном Марк проявил свой опыт и смекалку, а Феликс, используя магию и стратегию, сумел убедить Вегайна в своей ценности. В результате, после сложных переговоров и хитроумных комбинаций, им удалось вырвать Риту из лап врагов, но путь к спасению был усеян опасностями и предательствами.

Обнаружив, что за всем стоит зловещий Ворон, Феликс, овладев магической силой и умением бороться, отправился в глубины подземных тюрем, где находился его наставник — Хольд. Там он столкнулся с могучим големом — Кербером, охранявшим заключённых. Используя магию и свою силу, он сразился с чудовищем, разрушил его и вышел победителем, хотя сам получил раны и усталость, ведь эта битва была жестокой и кровопролитной.

Пока он восстанавливался, за его спиной появились два воина — Красный и Спица, — которые обвиняли его в тайном вмешательстве и исчезновении голема. Но тело и разум были истощены, а страх предстоящих испытаний не покидал сердце. В дальнейшем, следуя указаниям и обучаясь у ветеранов — стражей и воинов, — Феликс овладел новыми навыками и оружием, познакомился с магическими артефактами, и понял, что его истинная миссия — предотвратить разрушение мира, вдохновленное Вороном.

Навстречу новым опасностям он отправился в путевые приключения по волнистым землям, сражаясь с бандами, уклоняясь от магических ловушек и преследуя врагов. Он наблюдал, как на горизонте закатывались тёмные силуэты — замки, предатели и маги, скрывающиеся в тени. И всё это вокруг — свидетельство того, что судьба и магия тесно переплелись в его жизни, ведущей к финальной битве, которая должна определить будущее этого загадочного мира.


Автоматическое описание книги Этот мир не выдержит меня. автора Максим Майнер по главам:

Всю жизнь он боялся умереть в одиночестве, но смерть пришла к нему в компании четырёх профессиональных убийц и одной невинной девушки. Он лежал на асфальте, наблюдая, как случайная свидетельница его смерти пытается помочь. Бессмысленно. Убийцы уже мертвы, а он сам чувствует, как жизнь уходит из него.

Он вспоминает своё детство: рождение в Москве, потеря родителей, жизнь в детском доме с сестрой Настей. Несмотря на трудности, они были счастливы. Он мечтал о карьере учёного или о олимпийских победах, но жизнь сложилась иначе. Служба в армии, дедовщина, и он становится частью спецподразделения ВДВ.

В Афганистане он находит свою цель и теряет её — сестру Настю, которая умирает от наркотиков. Он погружается в мир мести и становится ликвидатором КГБ. Его обучают искусству убийства, он путешествует по миру, устраняет цели. Но даже успех не приносит ему счастья.

В день своего пятидесятилетия он сталкивается с молодыми убийцами, и их схватка заканчивается его жизнью. Он умирает, наблюдая, как его смерть остывает до температуры окружающей среды, без боли и страха, но с осознанием бессмысленности жизни.Феликс просыпается в пещере, не понимая, что происходит. Он слышит голос старика, который называет его по позывному “Феликс” и утверждает, что он уже пришёл в себя. Старик объясняет, что Феликс оказался в необычном теле — молодом и худощавом, почти подростковом. Он рассказывает о своем прошлом как о полковнике Секретного Управления на Земле, но язык, на котором говорит старик, не похож ни на один из известных ему.

Старик, представившийся Хольдом, объясняет, что Феликс потерял память из-за ожога и что его родители погибли. Он дает Феликсу информацию о своем мире — феодальное общество, напоминающее Средние века на Земле, с империей и графами. Феликс осознает, что ситуация странная, возможно, это видение или лекарства, но он решает действовать как обычно.

Он изучает свою одежду и окружение, замечая, что все не соответствует современным стандартам. В пещере есть стол и рубин, который старик использует для каких-то магических действий. Феликс пытается вспомнить слова, которые использовал старик для управления красоватыми полосами, связывавшими его. Используя медитацию, он вспоминает события и понимает, что полосы были частью магического ритуала.

Феликс решает попробовать произнести заклинание, которое услышал от старика — “Уска-паткар-банду”. Он надеется, что это поможет ему понять происходящее и обрести контроль над ситуацией.Ну, похоже, зря сомневался в результате. В полгода после того, как стал полковником Секретного Управления, невидимые магические таланты проснулись в теле молодого человека. Он сразу же продемонстрировал их, заклинанием вызвав яркие полосы на камне, которые расплавили скалу. Старик, его наставник, был шокирован и предупредил о опасностях колдовства без печати. Молодой человек, однако, не смог сдержать любопытство и попробовал заклинание самостоятельно.

Он встретил двух сестёр-девочек, которые оказались его потерянными сестрами из прошлой жизни. Старик Хольд, их опекун, рассказал о мире магии и о том, что молодой человек должен научиться контролировать свои новые способности. Первый опыт колдовства был неидеальным: он случайно напал на двух наркоманов, пытающихся украсть ягоды в пещере. В результате короткой схватки один из них получил удар по носу, а другой — удар в печень.

Несмотря на первоначальное желание отомстить угрозам в адрес сестёр, молодой человек осознал необходимость контролировать свои действия. Старик Хольд вмешался и остановил его, объяснив, что убийство не является решением. В конце концов, он решил следовать совету старика и научиться использовать свою магию мудро.В утреннем свете фермер Хольд разбудил молодого человека, который проснулся от странного сна о магии и силе. Крестьяне пришли к нему за помощью в лечении коровы, страдающей от старости. Хольд подтвердил диагноз и отпустил крестьян, объяснив, что лекарства от старости даже в мире магии не существует. После завтрака, состоящего из рыбы, молодой человек спросил у Хольда о лагере имперских легионеров, расположенных неподалеку. Старик рассказал, что ветераны получили землю в благодарность за службу и теперь живут там, вооружённые и готовые к любым вызовам.

Молодой человек выразил желание получить инструменты для работы на земле и снаряжение, включая лопату, кирку и топор. Хольд вынул нож и изящный кинжал с крестовиной гарды, объяснив, что такие предметы обычно используются для убийства. Он предупредил, чтобы молодой человек был осторожен с магическими способностями, которые он, похоже, обнаружил, так как чары могут быть опасны.

После помощи по хозяйству и игры с детьми Хольд показал молодому человеку место с верёвкой и бечевой в пристройке. Он создал вещмешок, который стал его новым оружием. Вечер прошел в тренировках, несмотря на усталость от магии. Ужин состоял из рыбы и овощей, а дети попрощались с ним, обещая спать вовремя. Молодой человек уснул с улыбкой, не зная, что ждёт его пробуждение.Феликс Обрин, перенесший тяжелое травмирование, оказывается в мире, где магия и первобытные навыки выживания становятся его повседневностью. Он живет у отшельника Хольда, изучая искусство каменного топора, щитов, лука и других инструментов. В процессе своих тренировок Феликс сталкивается с опасностями леса, включая встречу с разбойниками, и учится защищать себя. Старик Хольд, несмотря на свою мудрость и мастерство, обеспокоен безопасностью Феликса из-за его новых навыков охоты, которые могут привлечь нежелательное внимание.

Феликс экспериментирует с магией, используя заклинание “охлаждения ауры”, и обнаруживает свои способности к чародейству. Он также знакомится с другими жителями дома, включая Тори и Эльзу, и помогает Хольду в сборе лекарственных растений и ягод. В ходе своих приключений Феликс сталкивается с вызовами, такими как восстановление сил после магических тренировок и поиски необходимых материалов для оружия и ловушек.

В конце рассказа Феликс обнаруживает лагерь разбойников, что указывает на потенциальную опасность и необходимость дальнейшей разведки и подготовки к возможному противостоянию.Он присел за деревом, наблюдая за лагерем бандитов. Вокруг царил мир, который мог бы казаться спокойным, если бы не напряжённая атмосфера. Бандиты вели себя беспечно, но он знал, что их невинное поведение скрывает опасность. Он был опытен и понимал, что военная подготовка этих людей была слабой. Хотя каждый из них мог быть отличным бойцом в отдельности, как группа они были неэффективны.

Он наблюдал за ними часами, заметив, как они ведут себя, обмениваются шутками и наслаждаются отдыхом. В их числе были девушка и мужчина, связанные и измученные. Он видел их страдания, но его внимание было приковано к бандитам, готовым атаковать.

В их снаряжении были арбалеты, дубины и даже немного магии, о чём он узнал, услышав странные звуки от одного из бандитов. Они планировали нападение, и он знал, что должен действовать быстро.

Он решил использовать свою магию, но не для прямого боя. Вместо этого он использовал её, чтобы подготовить ловушки вдоль пути отхода бандитов. Он разбил деревья заклинанием, создавая волчьи ямы, и установил бечеву с камнями, готовыми прилететь на голову преследователей.

Когда наступила ночь, он начал свою операцию. Нападение было тщательно спланировано: он знал, что они разделятся, чтобы поохотиться за ним, оставляя часть людей охранять лагерь. Он использовал это в своих интересах, ставя ловушки и готовясь к битве.

Он подготовил путь отхода, зная, что после операции должны остаться живы хотя бы два бандита — их лидер и Лэйла. От них он мог узнать больше о планах группы.

С магией в руках и стратегией в голове он был готов к бою, понимая, что это будет непростое испытание, но уверенный в своих силах.В ночном лесу бандитский лагерь внезапно проснулся от грохота и криков. Бандит, оставшийся в живых после нападения, рассказал о странной девушке Лэйле, её товарищах по банде и таинственном Вороне, который, похоже, стоял за нападением.

Нападавший, поверженный магическими заклинаниями, раскрыл свои тайны допросом. Он рассказал о планах Ворона захватить власть и о его жестокости к крестьянам. Лэйла, как оказалось, была частью этих планов — её искали за отшельником-магом.

Герой, вооружённый арбалетом и кинжалом, решил разобраться с бандитами и их лидером. Он уничтожил их лагерь, используя каменные “мины” и заклинания, и допросил оставшегося в живых главаря. Тот рассказал о местонахождении расщелины, где скрывалась банда Ворона.

Лэйла, к сожалению, погибла во время нападения, что шокировало главного злодея. Герой, однако, не теряет надежды найти отшельника и остановить планы Ворона.Он кувыркнулся в сторону от костра, схватив арбалет. Арбалетная пуля едва коснулась его, оставляя на коже холодный след. Девушка, называющая себя “тётушкой Лэйла”, исчезла в темноте, оставив после себя лишь эхо своих шагов и зловещий смех. Он решил рискнуть и использовать свой магический дар, но заклинание не сработало так, как ожидалось. Дерево развалилось на части, а девушка, казалось, ускользнула невидимкой. В отчаянии он схватил топор и метнулся за ней в лес. Лэйла, несмотря на раны, была невероятно быстрой. Она вырвалась из ловушек, которые он подготовил, и теперь преследовала его, злоба горела в её глазах. Он бежал, не оглядываясь, пока не достиг тропы, которую сам же и проложил для отступления. В кармане у него остался только кинжал — последнее оружие, оставшееся после того, как арбалет и магия подведли его. Темнота леса окутывала его, каждый шаг становился борьбой за выживание. Лэйла гналась за ним, её смех эхом разносился по ночному лесу. Он знал, что должен задержать её, чтобы получить время на то, чтобы спрятаться или найти способ остановить её. В конце тропы он остановился и повернулся лицом к ней. “Ну, бегунчик?” — произнесла Лэйла, появляясь из тени деревьев. Она была покрыта кровью, но её лицо выражало лишь жажду мести. Он знал, что не может позволить ей догнать его. Сделав глубокий вдох, он начал рассказывать историю о Вселенной, рождении времени и пространства, пытаясь затянуть Лэйлу в разговор. Время было на его стороне — каждый его рассказ должен был немного отвлекать её, давая возможность спланировать следующий шаг.Он убрал топор и обошёл комнаты, осматривая всё тщательно. Нигде не было следов борьбы или крови. В задней комнате на первом этаже открыто окно, а дверь не выломана. Хольд или кто-то из сестричек, вероятно, впустили тех, кто забрал их. Это казалось невероятным, но в это трудно было поверить. Он думал о том, что все могло сложиться иначе, и вдруг почувствовал холодок по спине — возможно, они действительно были увезены. Пол в сенях был скрипучим, что указывало на то, что кто-то недавно здесь был. Он подумал, что это могли быть Хольд или новые слуги, но в это было трудно поверить. Внезапно из-за дверного проёма появился северянин по имени Фольки, косматая голова которого вызвала у него раздражение. Они обменялись резкими словами, и Фольки угрожал ему кинжалом. Ситуация быстро обострилась, но внезапное появление Фольки прервало её. Он узнал в нём человека, с которым должен был иметь дело.

Они вернулись к печи, где Хольд собирался разжигать огонь. Тори и Эльза спали, а Хольд отсутствовал. Фольки предположил, что они сбежали, но он не верил в это. Он знал, что им нужна помощь, поэтому предложил свои услуги. Они договорились о плате — одна серебряная монета за неделю работы. Фольки согласился, хотя и не был доволен условиями.

Утром они обнаружили следы копыт, что подтвердило его подозрения: их похитили люди графа вил Кьера. Он рассказал Фольки об отшельнике Хольде и графе, который недавно появился в округе. Они решили отправиться к графу, чтобы вернуть Хольда. Фольки предупредил, что это будет опасно, но он был готов рискнуть.

Он также упомянул о крепостной девчонке, которая принадлежала графу, и это стало дополнительным поводом для их миссии. Ситуация была сложной, но они были решительно настроены вернуть Хольда и узнать больше о графе вил Кьере.Мужчина тяжело вздохнул и сказал: “Кому же ещё? Ты собираешься лезть туда, куда не нужно?” Он обеспокоен судьбой пленницы, которую они похитили. Она слишком красива и ухожена, чтобы быть обычной крепостной девушкой. Мужчина подозревает, что её могут искать люди Ворона или графские дружинники. Они отправляются в деревню за телегой и лошадью, чтобы доставить пленницу к замку графа. Фольки, северянин, который им помогает, неохотно соглашается выполнить приказы.

По пути они сталкиваются с группой подростков, возглавляемых Гваром, которые издеваются над ними. Мужчина понимает, что это обычная шпана и решает завоевать авторитет, чтобы избежать дальнейших проблем. Он готовится к возможному противостоянию с Гваром, зная, что тот может быть опасным. В конце концов, они достигают деревни и продолжают свой путь к замку графа.В деревне разгорелась драка между группой подростков во главе с Гваром и другим парнем. Фольки, обладающий магическими способностями, неожиданно вмешался, спас девочек от нападения и разбил своих противников. Несмотря на боль в плече, он сумел избежать серьезных последствий и скрылся, чтобы найти помощь у Гельмута. По пути он избегал преследователей, используя свои навыки и хитрость, и успешно достиг дома Гельмута.Фольки, который рассматривал содержимое сундука с не меньшим интересом, чем я, удивлённо присвистнул и быстро отошёл в сторону. Похоже, увиденное пришлось ему не по душе. Я спросил его о предметах, и северянин, указывая на компас, рассказал о визире — загадочном инструменте, который, по его словам, использовали инквизиторы. Фольки также упомянул черный кинжал, принадлежавший отшельнику.

Мы отправились в путь, и во время поездки Фольки выразил недовольство тем, что я слишком много думаю о опасностях, вместо того чтобы наслаждаться дорогой. Он рассказал о своих приключениях в армии и о жестоком обращении с нерадивыми солдатами. Мы встретили Альба и его братьев, которые преследовали нас, очевидно, по приказу кого-то из графа.

Я выразил надежду, что нам удастся избежать столкновения, но Фольки предупредил, что они не остановятся, пока не добьются своего. Я приготовился к возможной драке, понимая, что у меня мало шансов против десятка мужиков. В конце концов, мы добрались до места встречи с графом, и я надеялся, что всё пройдёт спокойно.Телега, наконец, добралась до цели, и Хольд, с трудом сдерживая эмоции, вскинул арбалет. В глазах Альба на мгновение мелькнул страх, сменившийся удивлением и, затем, непроницаемым выражением лица. Он говорил отрывисто, как будто не веря своим ушам: “Тебе… конец… Теперь… тебя… точно… убьют”.

Арбалетник быстро прицелился и нажал на спусковой крючок. Тетива скользнула, а болт пробил череп Альба, оставляя за собой глубокую рану. Хольд двигался почти шагом, как и его предводитель, но товарищи Альба уже догнали своего лидера, не решая, что делать с неожиданным поворотом событий.

Обмен пленницей на Хольда казался логичным решением, но Обрин знал, что граф вил Кьер — человек высокомерный и глупый, который не оценит такого жеста. Он должен был найти другой способ освободить Хольда, используя свои навыки и знания.

В пути к замку графа они столкнулись с препятствием: телега застряла, а рядом были люди, что могло указывать на засаду. Однако, более тревожным было то, что пленница проснулась и кричала о помощи.Фольки почти выронил поводья от шока, когда Марк внезапно прыгнул с телеги, готовый к неожиданному нападению. У Феликса Обрина был скрытый кинжал, но в этой ситуации он не помог бы. Девушка, пленница бандитов, звалась Рита и выглядела так, будто она пережила ужасные испытания. Они ехали к замку графа вил Кьер, где её должны были обменять на Хольда. Однако путь оказался опаснее, чем ожидалось.

Внезапно Рита потеряла сознание из-за сильного стресса. Марк, опытный разведчик, предположил, что граф будет пытаться извлечь информацию из неё с помощью магии. Поэтому они должны были действовать быстро. В их планах было проникнуть в замок и освободить Риту, не привлекая внимания бандитов, которые преследовали их.

Фольки и Марк, несмотря на свои разногласия, объединили усилия. Они разбили лагерь посреди дороги, ожидая подходящего момента для атаки. Марк предложил Фольки занять позицию справа от дороги, чтобы защитить его от стрел, в то время как он сам должен был незаметно пробраться слева через кусты и занять позицию рядом с бандитами.

Когда они приблизились к месту засады, один из бандитов узнал Фольки и радостно приветствовал его. Оказалось, что разбойники ожидали их прибытия. Теперь им предстояло найти способ преодолеть эту толпу вооруженных противников без использования магии.Фольки, северянин, пытался убедить их, что он не предатель, но бандиты не верили. Они были уверены, что он привёл их сюда для ловушки. В засаду они попали, и теперь им грозила смерть. Фольки, пытаясь защитить свою репутацию, предложил им ценную информацию: он знал, где спрятан сокровище. Это привлекло внимание бандитов, и они решили дать ему шанс.

Пока они обсуждали его предложение, Фольки быстро оценил ситуацию. Он был в меньшинстве, но его навыки боя были превосходными. Он использовал свою скорость и ловкость, чтобы обезвредить противников по одному. Сначала он выбил копьё из рук одного бандита, затем метнул кинжал в другого, и тот упал мертвый. Брон, главный лидер банды, попытался сопротивляться, но Фольки быстро справился с ним, нанеся удар в правое колено.

Марк, разведчик, помогал им, сражаясь с лучниками. Он был ловким и быстрым, и его меткость поражала. Когда он закончил со своими противниками, он обратился к Фольки, чтобы узнать, что дальше. Фольки объяснил план: они должны найти сокровище и уйти из этого места как можно скорее.

В то время как они готовились к следующему этапу, Марк заметил, что один из бандитов, Рита, была ранена. Он поспешил помочь ей, но она уже была мертва. Это напомнило Марку о том, насколько опасным был этот бой и как важно было завершить миссию.

Фольки использовал свои магические способности, чтобы остановить стрелу, летевшую в Марка. Он быстро изменил заклинание, и стрела рассеялась на кусочки. Марк, поражённый его способностями, понял, что Фольки не был обычным человеком. Они продолжили свой путь, зная, что впереди их ждёт ещё много опасностей, но с надеждой найти сокровище и уйти от бандитов.Марк, с его серповидным ножом, смотрел на меня молча. Я сжал кулаки, понимая, что он не будет спрашивать о мотивах моего вмешательства. Его молчание говорило само за себя: он знал, что я сделал то, что должен был сделать.

Мы оставили Фольки с его задачами и продолжили путь. Город постепенно ушел в прошлое, уступая место холмам и лесам. Солнце опускалось за горизонт, окрашивая небо в теплые тона. Я чувствовал усталость, но она была приятной, как после долгого и насыщенного дня.

Рита все еще оставалась без сознания. Марк сидел рядом с ней, наблюдая, как ее грудь вздыхает нерегулярно. Его лицо было серьезным, но в глазах читалась надежда.

“Мы почти там,” — сказал он тихо, когда мы наконец добрались до замка.

Замок возвышался над холмом величественно и грозно. Его стены казались непреодолимыми, а башни тянулись к небесам. Вокруг царила атмосфера таинственности и силы.

Мы остановились у ворот, где нас встретили стражники в тяжелых доспехах. Марк представился и объяснил цель нашего визита. Стражники обменялись взглядами, но затем один из них кивнул и открыл ворота.

Внутри замка царила другая атмосфера. Каменные коридоры, украшенные резными балконами и свечами, вели к величественным залам и комнатам. Горожане, встречавшие нас на улицах, здесь были заменены дворянами в роскошных одеждах.

Наша цель — граф, который, как мы надеялись, сможет помочь Рите. Марк и я обменялись взглядами. Мы знали, что впереди нас ждут сложные переговоры, но у нас не было другого выбора.Толпа, испугавшаяся от появления оживших доспехов, рассеялась. Феликс, который никогда не любил находиться рядом с существами, которые нельзя убить, почувствовал, как его сердце бьётся в груди. Он видел, как бойцы графа, одетые в железо до макушки, готовятся к встрече с ним и Ритой. Марк, бывший декан разведывательного контуберния, предупредил их о магии доспехов, но Феликс уже знал это из собственных исследований.

Когда они встретились с графом вил Кьером и его отрядом всадников, Феликс понял, что ситуация гораздо серьёзнее, чем казалось на первый взгляд. Колдун Вегайн, лидер всадников, был высокомерен и угрожающе настроен по отношению к Феликсу. Однако Феликс, используя свою хитрость и обаяние, сумел убедить Вегаина в своей ценности. Он напомнил о важности Риты для графа и о том, что его действия будут известны графу.

Вегайн, хотя и не полностью убежден, согласился слушать. Феликс рассказал о своём плане спастись, используя магию для создания препятствий на пути всадников. Он знал, что его скорость и знание города могут дать ему преимущество. В то же время он понимал, что это только временное решение, и ему нужно будет найти способ навсегда покинуть этот опасный город.Марку, усталому от долгого путешествия и опасных приключений, предстояло провести ночь в замке графа Вегайна. Он был уверен, что его ожидает холодное приютление, но не подозревал, какие тайны и опасности скрываются за стенами этого величественного дома.

Колдун Вегайн, суровый и непреклонный, встретил их с Ритой на входе, и его взгляд был полон недоверия. Он приказал провести Марка в камеру, а Риту — к себе. В комнате, которую им предоставили, царила странная атмосфера: серые стены, как будто окрашенные в голубой цвет ночью, огромные ворота и изящные башенки, возвышающиеся над ними. В центре комнаты стоял деревянный стол с горящей масляной лампой, а на полу лежали табуреты и кровати с соломенной постелью.

Марк, чувствуя себя не в своей тарелке, решил отправиться на поиски ветеранов-легионеров, о которых говорил Вегайн. Он надеялся найти кого-то, кто мог бы рассказать что-то интересное или даже помочь ему в будущем. Рита, с другой стороны, была полна решимости изменить ход своих событий. Она хотела запомниться Марку не как беззащитная девушка, а как смелая и независимая женщина.

В темноте комнаты Марк почувствовал, как его мысли начинают блуждать. Он вспомнил о своей прошлой жизни, о Хольде, о потерянных друзьях и о том, что его ждёт в будущем. Рита, казалось, читала его мысли, и её голос, наполненный тоской, пробудил в нём воспоминания о лесном костре и глубоких глазах. Она хотела, чтобы он запомнил их ночь вместе, но Марк не мог избавиться от ощущения, что за этой просьбой скрывается нечто большее.

Внезапно Рита прижалась к нему, и их губы встретились в страстном поцелуе. Марк был удивлён, но не сопротивлялся. В этот момент он почувствовал, что она хочет от него чего-то ещё, и его рука скользнула к её шее, удерживая её ближе. Рита, казалось, была готова отдаться этому моменту полностью, но тогда Марк вспомнил о своей миссии и о том, что ему предстоит столкнуться с опасностями графа Вегайна. Он отстранился, заставив Риту вздрогнуть.

— Я дарю тебе незабываемое воспоминание — сказал Марк, глядя в её глаза. — Ты ведь этого хотела?Рита, обмякшая от покорности, пыталась объяснить, что пришла только за любовью, но мужчина, её спаситель, имел другие планы. Он раскрывает её истинную цель: использовать древнюю магию сирен, которая спрятана в её крови, чтобы получить силу. Рита, пленница в замке графа вил Кьера, надеется, что ночной роман с мужчиной увеличит её могущество. Однако он предупреждает её о рисках и раскрывает, что знает имя, которое заставит графа прислушиваться к его словам. Они заключают сделку: она даст ему то, что нужно, в обмен на помощь.На следующий день он встал с первыми лучами солнца, взял еды и пошёл во дворик с колодцем. Марк, как всегда, выражал недовольство его присутствием, но особого интереса к уходу не проявлял — ожидание аудиенции ввергало разведчика в уныние. В дворе, под деревом, уже ждали Красный, Спица и Пуллон — так звали тех легионеров, которые были назначены ему наставниками по искусству боя. Долгих прелюдий не было: он бросил свои вещи, слегка размялся и начали обучение.

Красный, вытащив меч из ножен, объяснил, что это солдатское оружие, простое, но лаконичное. Спица показал ему деревянный макет, чтобы научить правильному удержанию и использованию оружия. Они отрабатывали стойку, ходьбу и техники безопасности — всё с целью подготовить его к реальным боям.

Пуллон и Красный сразу начали давить на него, требуя демонстрировать навыки против их атак. Он выдерживал нагрузку, несмотря на усталость, и они постепенно повышали сложность упражнений. В ходе одного из таких тренировок он удивил всех, одолев четырёх ветеранов одновременно.

После обеда обучение продолжилось. Красный, Спица и Пуллон пытались вывести его из равновесия, но он держался стойко. Они даже пригласили в игру ещё одного ветерана, но и это не помогло. После напряжённого боя они начали разговор, пытаясь понять, как ему удалось одолеть их.

Злость начала закипать внутри него — на Красного, который не давал уйти, на Хольда, оказавшегося в тюрьме, и на себя за непреднамеренное привлечение внимания. Он покинул место тренировки, чувствуя странное состояние контроля над ситуацией.

Пуллон поделился с ним важной информацией: местом заключения Хольда была подземная камера, охраняемая магическим големом по имени Кербер. Теперь ему нужно было найти путь к этой тюрьме и узнать больше о Кербере.Он прибыл на скотный двор, где обнаружил странную систему охраны: вместо стражей был только один старик, который кормил заключённых помоями. Внезапно появившийся голем, похожий на сколопендру, охранял вход в подземную тюрьму. Путешественник узнал, что для посещения заключённых требуется специальный пропуск — ведро с помоями. Он убедил старика помочь ему, а затем скрылся в тени, изучая систему охраны.

После сбора информации путешественник вернулся к своей комнате, где встретил разозленного Марка, который ждал его возвращения. Они обсудили план действий: Марк должен был уйти, а путешественник — отправиться к Хольду. Он собрал необходимые припасы, включая яды и еду, и отправился в подземелье.

На пути он столкнулся с големом-охранником, но легко преодолел его, используя кинжал. В тюрьме он нашел старика, который спал, и решил устранить его, чтобы не привлекать ненужного внимания. Использовав ягоды, он заставил старика уснуть, гарантируя тем самым его молчание.

Путешественник нашёл заветное ведро, но понимал, что должен действовать осторожно. Он вернулся к голему и, используя свои навыки, проник в тюрьму, где встретил Хольда.Кербер, окутанный ледяным светом, казался безжизненным монстром. Холод пронзал до костей, но я не чувствовал страха — моя цель была ясна. Магия, которую я применил, показалась мне невероятной силой. Дверь в камеру открылась, и я шагнул внутрь, оставляя за собой голема, который исчез в тумане магии. Старик Хольд, с его непредсказуемым характером, рассказал о своих опасениях относительно Эльзы и Тори, упомянув о Вороне и морфанах. Я поделился своими знаниями о призме и планах Ворона, но больше всего его заинтересовала моя способность разрушать камни мощным заклинанием. Старик объяснил, что магическая сила зависит от параметров стихии и магического отказа объекта. Мы обсудили теорию колдовства, и я показал ему, как могу зачаровать движущийся объект — это было не так просто, как он думал. Хольд был поражен моим успеху, особенно когда я продемонстрировал силу своего заклинания, сбивая стрелу в полете. Он рассказал о странных событиях, происходящих с ним, и о том, как он чувствует притяжение к магии и ликверу. Внезапно его внимание привлекло маленькое стеклянное зёрнышко внутри ведра для помоев. Оказалось, это зерно ликвера, и Хольд предположил, что оно связано с моим странным поведением. Я взял огонёк, и в этот момент голем Кербер пробудился. Хольд предупредил меня о опасности, но я был готов. Голем полз по потолку, готовясь к прыжку, но мое заклинание остановило его.Тело голема рухнуло на пол, оплетённое ярко-красными кольцами. Лёд крошился и трескался под натиском заклинания, но тварь даже не думала подыхать — Кербер бился, как рыба в сетях, задевая длинными когтями стены. Хруст и скрежет заполнили коридор. В крови адреналина, смешанной с силой, что текла через его тело, Дави его мысли, подавляя осознание неизбежного конца. Он боролся, но каждый его удар лишь усиливал ярость Кербера.

Внезапно, в разгар битвы, из-за ледяной перегородки раздался крик: “Дави его!” — Хольд, единственный союзник, отчаянно умолял. Заклинания, выкрикиваемые Феликсом, становились всё сильнее, но голем, как будто обретя новую энергию, рвал красные кольца, которые удерживали его в узах.

В отчаянии Феликс попробовал другой подход, направив заклинание на саму сущность Кербера. Кольца мгновенно рассыпались, а голем, с жуткой скоростью, бросился вперед. Феликсу удалось уклониться от удара, но в это же мгновение он почувствовал, как адреналин и магическая сила разрывают его тело изнутри.

Старик Хольд, осознавая неизбежное, молил Феликса не колдовать дальше, предвкушая, что вторая буря магии может стать смертельной. Но Феликс, уже потеряв контроль, продолжал сражаться, пока Кербер не разрушился в пылающем всплеске света.

После битвы Феликс, измотанный и раненый, покинул коридор, оставив Хольда одного с его тайнами. Он знал, что должен отдохнуть, но боль, пронизывающая каждую клетку его тела, не давала ему покоя. В конце концов, он остановился, чтобы съесть одну из ягод, которые забрал у голема, и услышал шаги за собой.

Два воина, Красный и Спица, с мечами в руках, стояли перед ним. Они обвиняли Феликса в исчезновении голема и требовали ответов. Феликс, не способный говорить, лишь сжал ягоду между зубами, понимая, что его тайны останутся с ним навсегда.