Обзор книги

Девятнадцать сорок восемь: путь мага к власти

Обложка для обзора книги Фирсово счастье автора А. Никл Сергей Вишневский

«Девятнадцать сорок восемь» — первая книга цикла «Фирсово счастье», написанная Сергеем Вишневским и А. Никл, представляет собой увлекательное бытовое фэнтези, которое рассказывает о необычном пути главного героя к вершинам власти и влияния в аристократическом обществе. Произведение сочетает элементы героического фэнтези с юмористическими и социальными мотивами, создавая уникальный нарратив, который захватывает читателя с первых страниц.

История разворачивается вокруг персонажа, который начинает свой путь с самых низов общества, но благодаря магическим способностям и хитрости становится одним из самых влиятельных аристократов своего времени. Авторы мастерски переплетают повседневные события с магическими элементами, создавая атмосферу, которая одновременно близка читателю и полна фантастических деталей. Название книги, по всей видимости, отсылает к определённому временному периоду, который имеет значение для развития сюжета и становления главного героя.

Один из ключевых аспектов произведения — это детальное изображение процесса становления героя. Авторы не спешат с развитием событий, позволяя читателю полностью погрузиться в мир, где магия существует наряду с обыденностью. Текст содержит элементы так называемого «бояръ-аниме» — стилистического приёма, который придаёт повествованию особую окраску и делает его более выразительным. Это создаёт уникальный тон, который отличает произведение от других фэнтези-романов.

Сюжет развивается плавно и последовательно, позволяя читателю следить за трансформацией главного персонажа. Авторы уделяют внимание не только магическим способностям героя, но и его социальному восхождению, политическим интригам и личным отношениям. Каждый элемент сюжета тщательно продуман и вписан в общую канву истории. Книга демонстрирует, как личные качества, упорство и магические способности могут привести человека от полного ничтожества к положению влиятельного аристократа.

Жанровая классификация произведения как бытового фэнтези оправдана полностью. Авторы создали мир, где магия не является чем-то исключительным или отстранённым, а органично вплетена в ткань повседневной жизни. Это делает историю более релевантной и понятной для современного читателя, который может видеть параллели с реальным миром, несмотря на фантастический антураж.

Произведение входит в серию «Фирсово счастье» и представляет собой первую часть более обширного повествования. Это означает, что авторы планировали развивать историю дальше, расширяя мир и углубляя характеры персонажей. Серия продолжается несколькими томами, что свидетельствует об интересе читательской аудитории к миру, созданному Вишневским и Никл.

Стиль написания авторов отличается живостью и динамичностью. Они используют разнообразные литературные приёмы для привлечения внимания читателя и поддержания его интереса на протяжении всего повествования. Диалоги персонажей звучат естественно, а их мотивации кажутся убедительными. Авторы не боятся использовать юмор, что делает текст более лёгким для восприятия, несмотря на серьёзность основного сюжета.

Структура повествования позволяет читателю постепенно узнавать о мире, в котором происходит действие. Авторы не перегружают текст информацией, а раскрывают детали постепенно, в процессе развития сюжета. Это создаёт ощущение естественности и помогает читателю лучше понять логику развития событий. Главный герой представлен как сложный и многогранный персонаж, который не является ни полностью положительным, ни полностью отрицательным персонажем, что делает его более интересным и реалистичным.

Книга обращается к вечным темам власти, амбиций, социальной мобильности и личного развития. Авторы исследуют, какие цены приходится платить за успех и как человек изменяется в процессе восхождения по социальной лестнице. Эти универсальные темы делают произведение актуальным и интересным для широкого круга читателей, независимо от их возраста и жизненного опыта.

Техническое исполнение произведения также заслуживает внимания. Текст хорошо структурирован, язык ясен и выразителен, что облегчает чтение и понимание. Авторы демонстрируют хорошее владение русским языком и умение создавать атмосферу через описания и диалоги. Книга доступна в различных форматах, включая электронные версии и аудиокниги, что делает её доступной для разных категорий читателей.

Произведение получило признание у читательской аудитории, о чём свидетельствуют многочисленные положительные отзывы на различных платформах. Однако, как и любое произведение, оно может быть не для всех. Некоторые читатели отмечают, что местами сюжет может показаться затянутым, особенно для тех, кто предпочитает более динамичные и быстротемпные истории.

Авторы Сергей Вишневский и А. Никл создали произведение, которое стоит прочитать любителям фэнтези, особенно тем, кто интересуется историями о социальном восхождении и личном развитии. «Девятнадцать сорок восемь» — это не просто развлекательное чтение, а произведение, которое заставляет задуматься о природе власти, амбиций и человеческих отношений в контексте фантастического мира.

Восхитительная работа авторов, которые смогли создать по-настоящему увлекательную историю о становлении героя. Сюжет захватывает с первых страниц, персонажи кажутся живыми и убедительными, а мир, в котором они существуют, полон интересных деталей и нюансов. Книга читается легко, несмотря на свой объём, и оставляет желание продолжить знакомство с серией.

Отличная книга, которая демонстрирует высокий уровень мастерства авторов. Сочетание бытовых элементов с фантастическими мотивами создаёт уникальную атмосферу, которая отличает произведение от других фэнтези-романов. История о восхождении главного героя от низов общества к вершинам власти рассказана с большим мастерством и вниманием к деталям. Рекомендую всем, кто любит качественное фэнтези.

Интересная книга, местами сюжет немного затянут, но в целом развивается плавно и последовательно в духе всей серии. Это гораздо лучше, чем в некоторых других произведениях жанра, хотя и не без недостатков. Для тех, кто ценит неспешное повествование и глубокую проработку персонажей, это произведение станет хорошим выбором.

Очень скучно, ни юмора, ни развития, ни чего. Прослушал книгу до конца из принципа и благодаря хорошему чтецу. Это скучное, неспешное повествование, которое не смогло удержать внимание. Для читателей, которые предпочитают более динамичные и быстротемпные истории, это произведение может оказаться разочарованием.

«Девятнадцать сорок восемь» — это талантливо написанное бытовое фэнтези, которое рассказывает о необычном пути главного героя к вершинам власти и влияния в аристократическом обществе. Произведение Сергея Вишневского и А. Никл демонстрирует высокий уровень литературного мастерства, органичное сочетание фантастических и повседневных элементов, а также глубокую проработку персонажей и сюжета. Книга будет интересна для широкого круга читателей, особенно тем, кто ценит истории о личном развитии и социальном восхождении. Хотя некоторые могут найти повествование неспешным, большинство читателей оценят качество исполнения и уникальность авторского стиля. Первая часть серии «Фирсово счастье» заслуживает внимания и рекомендуется к прочтению.


Краткое автоописание:

Ночь стояла тяжёлая, как свинцовая пелена, и в её тишине скользил таксист Фирс — одинокий звук двигателя, едва слышный среди гулкого молчания улиц. Водитель, чьи руки дрожали на руле, увозил пожилую пару домой, но на пути его сбивало нечто странное: недвижимость телефона, брошенная на тротуаре под светом фонаря. Он поднял его, не задавая вопросов, и лишь когда заглянул в экран, в глаза его бросилось одно сообщение — короткое, но смертельно тяжёлое, как дыхание на затылке. Он обернулся, словно услышал шорох за спиной, но город оставался пустым.

Потом пришла остановка — не по плану. В мрачном свете уличного фонаря, за окнами засыпающего супермаркета, он остановился. Внутри не было ни души. Тишина сгустилась, наполнив полки и пустые витрины. И тут — движение. За стеклом вынырнула собака, бежавшая к его машине, будто зовя. Он вышел, не раздумывая, и с ней, не понимая, куда несётся, двинулся сквозь города, где стены казались тоньше, а звуки — ближе, чем положено.

На пересечении улиц, где окна домов смотрели, как бесстрастные глаза, он увидел человека в дорогом пальто — Васнецов. По имени, по голосу, по холоду в глазах. Он понял: уже не убежать.

А в другом конце города, за стенами клуба, где музыка ещё не остыла, Алиса и Мэри сидели за столиком, погрузившись в разговор, в котором не было ни смеха, ни лёгкости. Потому что в тот вечер кто-то из влиятельных упал, кто-то поднялся, а кто-то — незаметно исчез. И среди этого было имя — Фирс. Свидетель. И сломанный телефон, и маленькое сообщение, и неожиданное сходство двух миров, похожих, как близнецы из разных сторон улиц.

Фирс вернулся к своему такси, к шефу, к ожиданию. Тот, уставший и хмурый, рассказал о войне — не с врагом, а с деньгами. О конкурентах, которым всё дозволено. О задаче: вернуть телефон аристократа — за вознаграждение. За часть. Половина прибыли. Фирс кивнул. Деньги — это теперь не просто слова. Это жизнь.

И в этот же миг — звонок. Мать. Голос, дрожащий, будто стекло разбивается. Авария. Отец. Больница. Он бежал, не заметив, как плыла дорога, как дрожал лёд под ногами. В свете больничных ламп — лицо отца, бледное, как бумага, глаза — в горниле боли. Мать смотрела на него с надеждой, с мольбой, с плотью, тронутой ненавистью к времени. Жив. Но не уцелевший.

Преодолевая давление, он сел рядом, держа руку отца. Двадцать тысяч. Слова в голове. Слова, что не сказались вслух, но отозвались в каждом нерве. А потом — женщина. Его мать. Поцеловала отца на прощание. Промолвила что-то неразборчивое. Ушла. Он встал. Сказал — вернусь.

И вышел.

В коридоре мелькнуло лицо — аристократ. Ненависть в одном взгляде. Фирс не ответил. Он побежал. Не оглядываясь. И тогда начался час гонки внутри себя, где не было места ни страха, ни рассудка, только резкий порыв — выжить, спасти, вернуть.

Он пришёл на вокзал. Стоял в тени, размышляя. Дым, сигнал, оросители. Вот он — трамплин. Он зажёг мусор в урне, ждал, пока дым будет тянуться, как крик. Затем — рычаг. Сирена. Гул, как удар копытом. Люди замерли. Потом — паника. Кто-то закричал. Кто-то ринулся в двери. Где-то — пожар настоящий. А в середине — аристократ, упрямо, как камень, решивший идти вперёд. Но охрана не дала. Она отвела его.

А Фирс — в ВИП-зал. Чемодан. Код. Ячейка. Никто не заметил. Он вернул всё, как украл. Потом — бег, толпа, город, дыхание, рваный воздух. Он бежал, как сбежавший из плена, пока не оказался на улице. Увидел — бабка. Удивлённая, гневная.

— И чего ты радуешься? Там люди горят! — крикнула она, поднимая клюшку. Он прошёл мимо, не оглядываясь, тяжёлый, пыльный, обвязанный пеплом и сожжённым временем.

Через полтора часа — дом. Одежда — в белом порошке. Заметался в домашней тишине. И тут — объявление. Продажа автомобилей. Он позвонил. Собеседование. Согласие. Работа. Новая жизнь. Он стал консультантом. Продавцом. Забыл, что раньше не мог жить без ресурсов, — теперь жил на комиссию, на улыбки, на железо и моторы.

Алиса в это время стояла перед зеркалом, обрушена, опозорена. Стирая запах — с кухни, с канализации, с грязной одежды, с кустов, где они в последний раз касались друг друга. Ее зрение стерлось. А потом — мысль. Добиться. Своей волей. Она вышла на улицу, чтобы повидать Васю — друга, который мечтал открывать кафе. Он говорил о копчёном беконе, о лотках, о гонках с детьми. Она слушала. А потом — крик. Вход. Двое мужчин. С оружием. С глазами, что жгли не огонь, а колючую горечь. Ларёк. Кто его хозяин? Даже не меняя голоса — знали, что она знает.

А Кабанов, сидевший наконец в своей кухне, налил водку, включил плиту. Бекон хрустел. Яйца жарились. Он хотел вдохнуть запах, не помнил, сколько дней уже не ел. И тут — удар. Кто-то стучит. Толик. Голос, испуганный, будто из-под земли. «Смерть». Кабанов поднял глаза. Холод полз по горлу. Он не поверил. Но впервые — ощутил, как тень его собственной жизни становилась всё тяжелее.

Фирс, теперь новый начальник, сидел в кабинете. Его спросили: кто украл чужие деньги? Кто вернул чемодан? Кто был на вокзале? Он молчал. Со стороны — молчание половины города. А в глубине — Падлов. Он сидел, держал бокал, а на телефоне — не-Mail, не музыка, а карта. Карта, где зажигались точки. А в главном — всё ещё тот же телефон. Как будто его не возвращали. Как будто… его просто забрали.

А на кухне, где жарился бекон, в пальто, в костюме утки — кто-то сидел и пил кофе. Странная девочка, с глазами, что видели больше, чем должны. Утка посмотрела на Фирса. Мысль всталась в воздухе: *«Ты не один. Это начинается.»*

И в тот же миг — из телевизора, не включённого, заиграла музыка. Та самая, что была в старом фильме. Та, что звучала утром, когда он ещё не знал, что Гоблин — не просто машина. Что она помнит. Что она ждёт.


Автоматическое описание книги Девятнадцать сорок восемь автора А. Никл по главам:

В темную ночь таксист Фирс получил задание доставить пожилую пару домой. По пути он заметил потерявший телефон молодого человека и решил вернуть его, несмотря на странное сообщение, которое он нашел в телефоне. Позже, во вторую половину ночи, Фирс столкнулся с неожиданной остановкой — он решил купить хлеб, но супермаркет был пуст. Внезапно к нему подошла собака, и они отправились за ней, что привело к встрече с опасным человеком по имени Васнецов.

В другом конце города Алиса и её подруга Мэри обсуждали недавнюю вечеринку в клубе, где произошло странное событие: парень по имени Фирс, друг Алисы, случайно стал свидетелем дуэли между двумя влиятельными семьями. Они подозревали, что беременная девушка из одной семьи была вовлечена.

Фирс вернулся к своей работе и встретил своего начальника, который был в плохом настроении. Шеф объяснил, что его бизнес страдает от конкурентов, которые получают поддержку от высших кругов. Он предложил Фирсу работу по возвращению телефона аристократа за вознаграждение, но с условием — 50% прибыли. Фирс согласился, и они договорились о процентах.

Мать Фирса позвонила ему в тот момент, когда он заканчивал свои дела, сообщив о серьезной аварии и попросив его отправиться в больницу.Он бежал, не оглядываясь, с всех ног. Если бы не неожиданная встреча с мамой и отцом в больнице, он бы, возможно, и не остановился. Но вид их обеспокоенных лиц заставил его замедлиться. Отец лежал на койке, лицо его было бледным, а глаза полны боли. Мама стояла рядом, сжимая руку отца, и смотрела на сына с надеждой в глазах.

“Как он?” — его голос дрожал от волнения.

Мама подняла голову, красные глаза были наполнены слезами. “Плохо,” — ответила она, но добавила: “Но жив.”

Он почувствовал, как внутри него сжалось от облегчения и страха одновременно. Жив, но серьезно ранен. Врачи не давали никаких подробностей, только обещали сделать все возможное.

В тот момент к ним подошел доктор. “Пока что нельзя его беспокоить,” — сказал он, глядя на отца. “Вы ещё не готовы принять решение.”

Решение? Он уже начал понимать, о каком решении идет речь. Деньги. Всегда деньги. Они были нужны для лечения, для восстановления отца, но теперь… теперь это стало еще более сложным.

Он сел на табуретку рядом с кроватью отца и почувствовал, как его мысли закружились. “Двадцать тысяч,” — повторял он себе. Это была сумма, необходимая для полноценного лечения. Но где взять такие деньги?

В этот момент в палату вошла женщина, он узнал в ней маму. Она подошла к отцу, положила руку ему на плечо и прошептала что-то на ухо. Глаза ее наполнились слезами, но она попыталась улыбнуться.

“Я вернусь,” — сказал он ей, вставая с табуретки. “Я найду способ.”

Он вышел из палаты, чувствуя, как его сердце бьется в груди. В коридоре он столкнулся с тем же аристократом, что и в такси. Мужчина остановился, глядя на него с холодным выражением лица.

“Что вы здесь делаете?” — спросил аристократ.

Он не ответил, просто повернулся и побежал. Не оборачиваясь, он чувствовал, как за ним следят. Нужно было найти деньги, и быстро.Черт! Черт! Черт! Что делать? Я мигом спрятался обратно в подворотню и принялся лихорадочно размышлять. Оставлять чемодан у себя не могу. Слишком большие риски. И никакие деньги не стоят жизней моих родных… Выбросить чемодан, было ещё большей глупостью чем оставить его у себя. Вариант с чистосердечным признанием так же не рассматривал. Я без понятия, что за чёрная папка с документами лежала внутри, но у меня появилось крайне плохое предчувствие… Поэтому остается лишь один вариант — отвлечь аристократа вместе с его людьми и вернуть чемодан на место до того, как они откроют ячейку. Думай, Фирс! Думай! Я быстро обвёл взглядом всё помещение вокзала. Что можно придумать? Организовать потасовку? Не вариант. Я здесь один. Да и времени нет, чтоб кого-то подговорить. Нападать на аристократа, никто из здравомыслящих людей не решится даже за деньги. Что тогда остается? Выйдя из своего укрытия, продолжал размышлять. При этом двинулся в сторону ВИП зала, держась на достаточном расстоянии, чтобы оставаться незамеченным. Осмотрев потолок, заметил на нем расположенные по всей площади датчики дыма и систему пожаротушения. Скорее всего, там используется вода, хотя какая мне сейчас разница? Знать бы, как это всё работает… Самое главное, если создать какую-либо угрозу или хотя бы её видимость, охранники этого аристократа обязаны будут действовать по протоколу. А значит, мывем его из здания. По крайней мере, я на это очень сильно надеюсь. Ускорившись, осмотрел потолок, заметил датчики дыма и пожаротушения. Спрятавшись за одной из колонн, нашел урну, заполненную каким-то мусором, и пододвинул её за один из киосков, чтобы там поджечь. А также, чтобы огонь не заметили сразу и не потушили раньше времени. Естественно я не был уверен, что это всё сработает и мне оставалось лишь надеяться. Пока это всё делал, на меня обратила внимание только одна бабушка. Но она, не переставая что-то бубнить себе под нос, просто прошла мимо и даже не обернулась. Ну и славно. Дождавшись, когда огонь разгорится, а благодаря каким-то фантикам, урна даже начала коптить, нашел ближайший рычаг для запуска пожарной сигнализации. Как только рычажок был опущен, по всему вокзалу тут же раздалась пронзительная сирена. Пожарная тревога завывала, разносясь по всем углам. Большинство людей остановились, отвлеклись от своих дел и замерли на месте, но никто не спешил покидать вокзал, так как все просто подумали, что это какой-то сбой или возможно учебная тревога. Вот черт! Не на такой эффект я рассчитывал. В надежде, бросил взгляд за киоск и увидел, как оттуда поднимается дым, но его было недостаточно. Хотя с каждой секундой дым становился более густым и обильным. Аристократ вместе со своей охраной продолжил движение, но спустя несколько секунд наконец-то сработали пожарные датчики и оросители. С потолка повалил белый порошок. И в этот миг все люди на вокзале словно ожили. Кто-то сразу же ломанулся в выходы. Некоторые люди начали искать кого-то из сотрудников, чтобы уточнить ситуацию. Одна бабушка и вовсе закричала так, что ей почти удалось перекрыть свой собственный голос пожарную сирену. С каждой секундой в общем зале всё быстрее разгоралась паника. Я облегченно вздохнул, но не сводил взгляда с аристократа. И когда он словно упертый баран, все равно сделал шаг вперед, моё сердце ёкнуло. Однако охранники не подвели. Они подхватили мажора под руки и, не смотря на его брыкания, потащили к выходу. А я тем временем, не теряя ни секунды, побежал в сторону ВИП зала. Оказавшись на месте, засунул чемодан обратно в ячейку, выставив тот же самый код, и как можно скорее направился на выход, стараясь затеряться в толпе. Как только оказался на улице, с моего сердца, будто камень свалился. Я облегченно вздохнул. Правда, когда мимо меня проходила какая-то бабка, возможно, та же самая, она остановилась и удивленно посмотрела на меня. После чего начала ругаться: — И чего ты так радуешься? Ирод окаянный! Там пожар, люди горят! А им лишь бы лыбу подавить! — В какой-то момент она вроде бы даже попыталась пригрозить своей клюшкой, но я не стал долго задерживаться на одном месте и пошел дальше от вокзала. Прошло полтора часа я оказался дома. Во-первых, после ситуации на вокзале, мне требовалось переодеться, так как вся одежда была испачкана в белом порошке. А во-вторых, я тем временем, что искал новую подработку, случайно наткнулся на объявление о вакансии в местной конторе по продаже автомобилей. Мне казалось, что это идеальная работа для меня — продавать машины. Ведь я всегда любил автомобили и могу часами говорить об их достоинствах. К тому же зарплата была довольно приличной. Я сразу же позвонил по указанному номеру и через несколько минут уже был на собеседовании. После того как мне рассказали о обязанностях, я с энтузиазмом согласился на работу. В тот же день меня приняли на должность продавца-консультанта. К счастью, мой опыт в продажах оказался полезным. Я быстро освоился и стал одним из лучших продавцов в компании. Через несколько месяцев у меня появилась своя клиентская база, а также хорошая репутация среди коллег. Однако вскоре я понял, что работа не приносит мне удовлетворения. Мне хотелось чего-то большего. В частности, я мечтал стать магом. Я продолжал тренировки, но как и раньше, без особого результата.Алиса, молодая аристократка, столкнулась с неожиданной проблемой после того, как случайно раскрыла интимную информацию о себе и Фирсе, своем любовнике, в общем-то не очень уважительном чате. Ее подруга Мэри Трошкина, известная своим цинизмом, опубликовала фотографию их совместного приключения, что вызвало бурный скандал. Алиса, чувствуя себя униженной и обиженной, решает решить проблему сама, используя свои магические способности.

Она сталкивается с трудностями: от стирки грязной одежды после контакта с канализацией до решения личных проблем с Фирсом, который работает сантехником для семьи Трошкиных. В процессе она узнает о планах своего друга Васи по открытию бизнеса и решает обратиться к нему за советом.

Встреча с Васей раскрывает сложность ведения кафе, но также показывает его решимость и потенциал для успеха. Однако, разговор прерывается неожиданным появлением двух бандитов, которые требуют знать, кто является владельцем ларяка. Ситуация становится напряженной, и Алиса понимает, что ее приключения только начинаются.В один обычный день Кабанов, усталый и голодный, вернулся с работы в свою квартиру. Он включил свет, вздохнул и потянулся, чувствуя тяжесть дня. В самую обычную кухню ввалился, пыхтя словно паровоз, и бросил сумку на стол. Тяжело вздохнув, он покосился на гору посуды в раковине, затем вернулся в прихожую, повесил куртку и кинул на полку ключи. Снова вернувшись на кухню, лязгая посудой, он выудил сковородку, положил ее на плиту и включил нагрев. Пока бекон жарился, Кабанов достал яйца, хлеб, бутылку водки и стартовый блок сигарет. Он начал готовить завтрак, наслаждаясь пахнущей сковородкой и ожидая, когда бекон станет хрустящим. В это время в коридор забежал его помощник Толик, сообщив о неожиданной новости — смерти Кабанова.

Фирс, новый начальник службы такси, столкнулся с проблемами после смерти Кабанова: левые машины были изъяты, а официальное трудоустройство водителей стало обязательным. Он встретил нового помощника, Гошу Митина, и вместе они пытались разобраться в ситуации. Падлов, аристократ и их помощник, также сталкивались со сложностями, пытаясь понять мотивы незнакомца, возвращавшего чемодан с деньгами. Они анализировали записи с камер наблюдения, пытаясь разгадать тайну этого человека.Падлов, тяжело вздохнув, наблюдал за телефоном на столе. В его маленьком кабинете царила тишина, нарушаемая лишь стуком старого коньяка в бокал. Сергей Сергеевич не считал себя алкоголиком, но стресс и постоянные дела заставляли его прибегать к спиртному. Он любил деньги, и это любовь была его слабостью.

В тот вечер Падлов задумчиво размышлял о способах приращения капитала. Его “подработка” по стороне приближалась к финалу, и он знал, что осталось всего-то несколько шагов. Закрыть вопрос с доходами от последней транзакции — его задача на этот вечер.

Он открыл книгу контактов и набрал номер, который лежал в его памяти как нечто таинственное и опасное. Звонок гудел несколько раз, прежде чем был принят. Падлов начал говорить, не сводя взгляда с телефона. Он знал, что разговаривает с “Снейком” — человеком, чья репутация была столь же загадочной, сколь и его собственные дела.

Снейк предупредил Падлова о серьезных последствиях, если их операция пойдет не так. Посторонний человек проник в систему и прочитал информацию о передаче первого транша. Падлов понял, что им придется действовать быстро и осторожно. Снейк предложил нанять профессионального, но Падлов уже имел своего человека — того, кто был готов на все ради денег.

Следующие полторы недели Падлов работал как ураленный. Он уволился из такси и начал искать новые источники дохода. Его встречи с Шолоховыми, влиятельной семьей в городе, стали регулярными. Кэтрин, дочь Марка Шолохова, предложила ему помощь, но Падлов понимал, что нужен был не просто кофе, а гораздо больше.

Он решил купить машину, чтобы увеличить свои доходы и стать полезным для Шолоховых. Отец Падлова, узнав о его намерениях, предложил помочь с поиском подходящего автомобиля. Они отправились к другу Игоря, который занимался ремонтом и продажей автомобилей.

В мастерской Игоря они обнаружили Гоблина — странную машину из тестовой партии Иркутского Автопромышленного Комплекса. Игорь назвал ее так из-за ее нестандартного вида. Падлов понял, что именно эта машина ему нужна.Фирс, молодой человек, посетил кофейню, где встретил странную утку в костюме и загадочную девушку. Он был поставщиком кофейных зёрен и общался с баристой, который хвастался его качеством. Внезапно появился высокий мужчина с изуродованным лицом, который, как оказалось, был связан с Фирсом прошлым опытом работы в такси. Мужчина намекнул на то, что Фирс ранее работал водителем для него, и упомянул о машине, которую он оставил.

Фирс вспомнил, что помогал своему предшественнику, Кабанову, с обслуживанием необычного автомобиля, называемого “Гоблин”. Машина летала благодаря магии и имела уникальную конструкцию. Фирс был озадачен тем, как управлять и обслуживать такой транспорт, а также обеспокоен его безопасностью.

Затем он вернулся к утке и девушке, которые, как оказалось, были частью мистического сюжета. Утка, по словам баристы, предвестница беды, что вызвало у Фирса суеверие. Он обсудил свои проблемы с поставками и обслуживанием “Гоблина” со своим другом Сергеем Сергеевичем по телефону. Сергей посоветовал ему встретиться в поместье, чтобы обсудить ситуацию.

Фирс покинул кофейню, полный сомнений и вопросов относительно своего будущего с “Гоблином”.